[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://debian-edu-doc/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po



Dag iedereen, 


In het git-archief debian-edu-doc werd de vertaling van
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
bijgewerkt.
In bijlage een diff-bestand met de wijzigingen tegenover de vorige
versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
diff --git a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
index 4a72d45e..e24defc4 100644
--- a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
@@ -1,13 +1,18 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the debian-edu-doc package.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-28 11:35+0000\n"
+<<<<<<< Updated upstream
+"POT-Creation-Date: 2019-01-28 10:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-11 13:01+0100\n"
+=======
+"POT-Creation-Date: 2019-01-28 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 15:08+0100\n"
+>>>>>>> Stashed changes
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -22,8 +27,9 @@ msgid "en"
 msgstr "nl"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual"
-msgstr "Handleiding Debian Edu/Skolelinux Buster 10+edu0"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-01-20"
+msgstr "Handleiding Debian Edu/Skolelinux Buster 10+edu0 20-01-2019"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Manual for Debian Edu 10+edu0 Codename Buster"
@@ -5007,12 +5013,8 @@ msgstr "Haal de vernieuwde grafische vormgeving van Debian Edu Buster op:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-msgid ""
-"apt install debian-edu-artwork-softwaves   # \n"
-"FIXME: adjust theme"
-msgstr ""
-"apt install debian-edu-artwork-softwaves   # \n"
-"FIXME: adjust theme"
+msgid "apt install debian-edu-artwork-buster"
+msgstr "apt install debian-edu-artwork-buster"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "After reboot, do some more cleanup:"
@@ -9162,7 +9164,6 @@ msgstr ""
 "voor het bieden van ondersteuning"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<ulink url=\"https://www.skolelinux.de\"/> - official German representation"
 msgstr ""
@@ -9208,18 +9209,6 @@ msgid "New features for Debian Edu 10+edu0 Codename Buster"
 msgstr "Nieuwe functionaliteit voor Debian Edu 10+edu0 met codenaam Buster"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Known issues"
-msgstr "Bekende problemen"
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"see <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster#\";>the "
-"Debian Edu Buster status page</ulink>."
-msgstr ""
-"kijk op <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster#\";>de "
-"statuspagina van Debian Edu Buster</ulink>."
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Installation changes"
 msgstr "Veranderingen aan het installatieproces"
 
@@ -9234,13 +9223,21 @@ msgstr ""
 "buster/installmanual\">installatiehandleiding</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "New artwork based on the <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianArt/";
-"Themes/XXX#\">XXX theme</ulink>, the default artwork for Debian 10 Buster."
+"Themes/futurePrototype#\">futurePrototype theme</ulink>, the default artwork "
+"for Debian 10 Buster."
 msgstr ""
-"Nieuwe illustraties die gebaseerd zijn op het <ulink url=\"https://wiki.";
-"debian.org/DebianArt/Themes/XXX#\">thema XXX</ulink>, de "
-"standaardillustraties voor Debian 10 Buster."
+"Nieuwe grafische vormgeving die gebaseerd is op het <ulink url=\"https://";
+"wiki.debian.org/DebianArt/Themes/XXX#\">thema futurePrototype</ulink>, de "
+"standaard grafische vormgeving voor Debian 10 Buster."
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "New default desktop environment Xfce (replacing KDE)."
+msgstr "Nieuwe standaard grafische werkomgeving Xfce (ter vervanging van KDE)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -9255,10 +9252,6 @@ msgstr ""
 "CFEngine documentatie</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "New default desktop environment Xfce (replacing KDE)."
-msgstr "Nieuwe standaard grafische werkomgeving Xfce (ter vervanging van KDE)."
-
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "The architecture of the LTSP chroot now defaults to the server one."
 msgstr "De architectuur van de LTSP-chroot is nu standaard die van de server."
 
@@ -9271,46 +9264,58 @@ msgid "Everything which is new in Debian 10 Buster, eg:"
 msgstr "Alles wat nieuw is in Debian 10 Buster, bijvoorbeeld:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Linux kernel XXX"
-msgstr "Linux kernel XXX"
+msgid "Linux kernel 4.19"
+msgstr "Linux kernel versie 4.19"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"Desktop environments KDE Plasma Workspace XXX, GNOME XXX, Xfce XXX, LXDE "
-"XXX, MATE XXX"
+"Desktop environments KDE Plasma Workspace 5.14, GNOME 3.22, Xfce 4.12, LXDE "
+"0.53, MATE 1.20"
 msgstr ""
-"Desktopomgevingen KDE Plasma Werkomgeving XXX, GNOME XXX, Xfce XXX, LXDE "
-"XXX, MATE XXX"
+"Desktopomgevingen KDE Plasma Werkomgeving 5.14, GNOME 3.22, Xfce 4.12, LXDE "
+"0.53, MATE 1.20"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Firefox XXX ESR and Chromium XXX"
-msgstr "Firefox XXX ESR en Chromium XXX"
+msgid "Firefox 60.4 ESR and Chromium 72.0"
+msgstr "Firefox 60.4 ESR en Chromium 72.0"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "LibreOffice XXX"
-msgstr "LibreOffice XXX"
+msgid "LibreOffice 6.1"
+msgstr "LibreOffice 6.1"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Educational toolbox GCompris XXX"
-msgstr "Gereedschapskist voor het onderwijs GCompris versie XXX"
+msgid "Educational toolbox GCompris 0.95"
+msgstr "Gereedschapskist voor het onderwijs GCompris versie 0.95"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Music creator Rosegarden XXX"
-msgstr "Programma voor muziekcreatie Rosegarden XXX"
+msgid "Music creator Rosegarden 18.12"
+msgstr "Programma voor muziekcreatie Rosegarden 18.12"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "GOsa XXX"
-msgstr "GOsa XXX"
+msgid "GOsa 2.74"
+msgstr "GOsa 2.74"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "LTSP XXX"
-msgstr "LTSP XXX"
+msgid "LTSP 5.18"
+msgstr "LTSP 5.18"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"Debian Buster includes more than XXX packages available for installation."
+"Debian Buster includes more than 57000 packages available for installation."
 msgstr ""
-"Debian Buster stelt meer XXX pakketten ter beschikking, klaar voor "
+"Debian Buster stelt meer 56.000 pakketten ter beschikking, klaar voor "
 "installatie."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
@@ -9330,12 +9335,16 @@ msgid "Documentation and translation updates"
 msgstr "Documentatie en bijwerkingen van vertalingen"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Translation updates for the templates used in the installer. These templates "
-"are now available in XXX languages."
+"are now available in 76 languages, of which 25 are fully translated."
 msgstr ""
 "Bijgewerkte vertalingen van de sjablonen die in het installatieprogramma "
-"gebruikt worden. Deze sjablonen zijn nu in XXX talen beschikbaar."
+"gebruikt worden. Deze sjablonen zijn nu in 76 talen beschikbaar, waarvan er "
+"25 volledig vertaald zijn."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -9347,11 +9356,15 @@ msgstr ""
 "Japans."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"Partly translated versions exist for Spanish, Polish and Simplified Chinese."
+"Partly translated versions exist for Polish, Spanish, Simplified Chinese and "
+"Ukranian."
 msgstr ""
-"Er bestaan gedeeltelijk vertaalde versies in het Spaans, het Pools en het "
-"Vereenvoudigd Chinees."
+"Er bestaan gedeeltelijk vertaalde versies in het Spaans, het Pools, het "
+"Vereenvoudigd Chinees en het Oekraïens."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Other changes compared to the previous release"
@@ -9364,6 +9377,12 @@ msgstr ""
 "voeren."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "LXQt 0.14 is offered as new choice for the desktop environment."
+msgstr ""
+"LXQt 0.14 wordt aangeboden als nieuwe keuzemogelijkheid voor het selecteren "
+"van een grafische werkomgeving."
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Support for running Java applets in the Firefox ESR browser has been dropped "
 "upstream."
@@ -9425,6 +9444,18 @@ msgstr ""
 "verband houdende pakketten automatisch geïnstalleerd op alle systemen met "
 "het profiel <emphasis>LTSP-Server</emphasis>."
 
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Known issues"
+msgstr "Bekende problemen"
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"see <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster#\";>the "
+"Debian Edu Buster status page</ulink>."
+msgstr ""
+"kijk op <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster#\";>de "
+"statuspagina van Debian Edu Buster</ulink>."
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Copyright and authors"
 msgstr "Auteursrechten en auteurs"
@@ -10709,6 +10740,13 @@ msgstr ""
 "het Frans, het Italiaans, het Nederlands, het Noors Bokmål en het Japans. De "
 "Japanse vertaling is nieuw in Stretch."
 
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Partly translated versions exist for Spanish, Polish and Simplified Chinese."
+msgstr ""
+"Er bestaan gedeeltelijk vertaalde versies in het Spaans, het Pools en het "
+"Vereenvoudigd Chinees."
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Icinga replaces Nagios as monitoring tool."
 msgstr "Icinga vervangt Nagios als monitoringsysteem."
@@ -11218,6 +11256,45 @@ msgstr ""
 "developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>."
 
+#, fuzzy
@@ -14265,9 +14342,6 @@ msgstr ""
 
-
 

Reply to: