[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://s-nail



Daag iedereen,

Paride Legovini schreef op ma 17-09-2018 om 23:55 [+0200]:
> Hi,
> 
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> s-nail. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> against s-nail.
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Thu, 27 Sep 2018 23:55:06 +0200.
> 
> Thanks in advance,
> 
> Paride
> 

In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met het
verschil met de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
# Dutch translation of s-nail debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the s-nail package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: s-nail_14.9.11-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s-nail@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-17 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
msgid "Should the dotlock helper be installed ‘setgid mail’?"
msgstr "Moet het hulpprogramma dotlock geïnstalleerd worden met ‘setgid mail’?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
#| msgid ""
#| "S-nail protects mbox files via file-region locks (fcntl(2)) during file "
#| "operations in order to avoid inconsistencies due to concurrent "
#| "modifications. In addition, system mbox files can also be protected by a "
#| "traditional dotlock file."
msgid ""
"S-nail protects mbox files via fcntl(2) file-region locks during file "
"operations in order to avoid inconsistencies due to concurrent "
"modifications. By default system mbox files are also locked using "
"traditional dotlock files."
msgstr ""
"Tijdens bestandsbewerkingen beschermt S-nail mbox-bestanden via "
"bestandsregiovergrendeling (fcntl(2)) om inconsistentie ten gevolge van "
"gelijktijdige wijzigingen te voorkomen. Standaard worden systeemmbox-"
"bestanden ook met een traditioneel dotlock-bestand vergrendeld."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../s-nail.templates:1001
#| msgid ""
#| "On Debian system users normally lack the permissions to create files in "
#| "the directory containing the system mailboxes (/var/mail/). In this case "
#| "a dedicated privileged (setgid mail) dotlock helper is used. However, "
#| "this may be a security concern."
msgid ""
"On Debian system users normally lack the permissions to create files in the "
"directory containing the system mailboxes (/var/mail/). In this case a "
"dedicated privileged (setgid mail) dotlock helper is needed, however this "
"may be a security concern."
msgstr ""
"Op Debian-systemen hebben gebruikers gewoonlijk niet de permissie om "
"bestanden aan te maken in de map met de systeempostvakken (/var/mail/). In "
"dat geval is een toepassingsgericht geprivilegieerd (setgid mail) dotlock-"
"hulpprogramma nodig. Dit kan evenwel een veiligheidsprobleem inhouden."

#~ msgid ""
#~ "S-nail can operate on system mailboxes even if unable to create a "
#~ "dotlock, but it will print an error message, which can be silenced by "
#~ "setting ‘dotlock-ignore-error’."
#~ msgstr ""
#~ "Ook als het niet in staat is om een dotlock te creëren, kan S-nail werken "
#~ "met systeempostvakken, maar het zal dan een foutmelding weergeven. Die "
#~ "weergave kan onderdrukt worden door ‘dotlock-ignore-error’ in te stellen."
--- s-nail_14.9.10-4_nl.po	2018-07-31 15:15:44.794943938 +0200
+++ s-nail_14.9.11-1_nl.po	2018-09-18 14:03:22.214271475 +0200
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: s-nail_14.9.10-4\n"
+"Project-Id-Version: s-nail_14.9.11-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s-nail@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-30 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-17 19:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-18 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -28,16 +28,21 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../s-nail.templates:1001
+#| msgid ""
+#| "S-nail protects mbox files via file-region locks (fcntl(2)) during file "
+#| "operations in order to avoid inconsistencies due to concurrent "
+#| "modifications. In addition, system mbox files can also be protected by a "
+#| "traditional dotlock file."
 msgid ""
-"S-nail protects mbox files via file-region locks (fcntl(2)) during file "
+"S-nail protects mbox files via fcntl(2) file-region locks during file "
 "operations in order to avoid inconsistencies due to concurrent "
-"modifications. In addition, system mbox files can also be protected by a "
-"traditional dotlock file."
+"modifications. By default system mbox files are also locked using "
+"traditional dotlock files."
 msgstr ""
 "Tijdens bestandsbewerkingen beschermt S-nail mbox-bestanden via "
 "bestandsregiovergrendeling (fcntl(2)) om inconsistentie ten gevolge van "
-"gelijktijdige wijzigingen te voorkomen. Voorts kunnen systeemmbox-bestanden "
-"ook met een traditioneel dotlock-bestand beschermd worden."
+"gelijktijdige wijzigingen te voorkomen. Standaard worden systeemmbox-"
+"bestanden ook met een traditioneel dotlock-bestand vergrendeld."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -42,26 +47,27 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../s-nail.templates:1001
+#| msgid ""
+#| "On Debian system users normally lack the permissions to create files in "
+#| "the directory containing the system mailboxes (/var/mail/). In this case "
+#| "a dedicated privileged (setgid mail) dotlock helper is used. However, "
+#| "this may be a security concern."
 msgid ""
 "On Debian system users normally lack the permissions to create files in the "
 "directory containing the system mailboxes (/var/mail/). In this case a "
-"dedicated privileged (setgid mail) dotlock helper is used. However, this may "
-"be a security concern."
+"dedicated privileged (setgid mail) dotlock helper is needed, however this "
+"may be a security concern."
 msgstr ""
 "Op Debian-systemen hebben gebruikers gewoonlijk niet de permissie om "
 "bestanden aan te maken in de map met de systeempostvakken (/var/mail/). In "
-"dit geval wordt gebruik gemaakt van een toepassingsgericht geprivilegieerd "
-"(setgid mail) dotlock-hulpprogramma. Dit kan echter een veiligheidsprobleem "
-"inhouden."
+"dat geval is een toepassingsgericht geprivilegieerd (setgid mail) dotlock-"
+"hulpprogramma nodig. Dit kan evenwel een veiligheidsprobleem inhouden."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../s-nail.templates:1001
-msgid ""
-"S-nail can operate on system mailboxes even if unable to create a dotlock, "
-"but it will print an error message, which can be silenced by setting "
-"‘dotlock-ignore-error’."
-msgstr ""
-"Ook als het niet in staat is om een dotlock te creëren, kan S-nail werken "
-"met systeempostvakken, maar het zal dan een foutmelding weergeven. Die "
-"weergave kan onderdrukt worden door ‘dotlock-ignore-error’ in te stellen."
+#~ msgid ""
+#~ "S-nail can operate on system mailboxes even if unable to create a "
+#~ "dotlock, but it will print an error message, which can be silenced by "
+#~ "setting ‘dotlock-ignore-error’."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ook als het niet in staat is om een dotlock te creëren, kan S-nail werken "
+#~ "met systeempostvakken, maar het zal dan een foutmelding weergeven. Die "
+#~ "weergave kan onderdrukt worden door ‘dotlock-ignore-error’ in te stellen."

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: