Dag iedereen, De vertaling van dutch/po/stats.nl.po van webwml werd bijgewerkt. In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de wijzigingen tegenover de vorige versie. Dit moet de webpagina's met statistieken over de mate waarin Debian vertaald is, aanpassen aan de overgang naar git. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
diff --git a/dutch/po/stats.nl.po b/dutch/po/stats.nl.po index d877feec44d..3b45e6dcbfb 100644 --- a/dutch/po/stats.nl.po +++ b/dutch/po/stats.nl.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translation of stats.po to Dutch. +# translation of webwml/english/po/stats.pot to Dutch # Templates files for webwml modules # Copyright (C) 2011-2012 Software in the Public Interest, Inc. # # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011, 2012. -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: stats\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-07 11:15+0200\n" +"Project-Id-Version: webwml/po/stats.nl.po\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-14 21:24+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 msgid "Debian web site translation statistics" @@ -71,15 +71,14 @@ msgid "Colored diff" msgstr "Gekleurde diff" #: ../../stattrans.pl:524 ../../stattrans.pl:683 -#, fuzzy #| msgid "Colored diff" msgid "Commit diff" -msgstr "Gekleurde diff" +msgstr "Commit diff" #. FIXME - this is clearly wrong, but no idea what's meant to go here! #: ../../stattrans.pl:528 ../../stattrans.pl:683 msgid "Git command line" -msgstr "" +msgstr "Git commandoregel" #: ../../stattrans.pl:639 ../../stattrans.pl:785 msgid "Created with <transstatslink>"
# translation of webwml/english/po/stats.pot to Dutch # Templates files for webwml modules # Copyright (C) 2011-2012 Software in the Public Interest, Inc. # # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011, 2012. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webwml/po/stats.nl.po\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-14 21:24+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 msgid "Debian web site translation statistics" msgstr "Debian website vertaalstatistieken" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10 msgid "There are %d pages to translate." msgstr "Er zijn %d pagina’s te vertalen." #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14 msgid "There are %d bytes to translate." msgstr "Er zijn %d bytes te vertalen." #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18 msgid "There are %d strings to translate." msgstr "Er zijn %d strings te vertalen." #: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:506 msgid "Wrong translation version" msgstr "Verkeerde vertalingsversie" #: ../../stattrans.pl:284 msgid "This translation is too out of date" msgstr "Deze vertaling is te verouderd" #: ../../stattrans.pl:286 msgid "The original is newer than this translation" msgstr "Het origineel is nieuwer dan deze vertaling" #: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:506 msgid "The original no longer exists" msgstr "Het origineel bestaat niet meer" #: ../../stattrans.pl:482 msgid "hit count N/A" msgstr "aantal bezoeken n.v.t" #: ../../stattrans.pl:482 msgid "hits" msgstr "bezoeken" #: ../../stattrans.pl:500 ../../stattrans.pl:501 msgid "Click to fetch diffstat data" msgstr "Klik om de verschil-info op te halen" #: ../../stattrans.pl:516 ../../stattrans.pl:679 ../../stattrans.pl:680 msgid "Unified diff" msgstr "Verenigde diff" #: ../../stattrans.pl:519 ../../stattrans.pl:679 ../../stattrans.pl:680 msgid "Colored diff" msgstr "Gekleurde diff" #: ../../stattrans.pl:524 ../../stattrans.pl:683 #| msgid "Colored diff" msgid "Commit diff" msgstr "Commit diff" #. FIXME - this is clearly wrong, but no idea what's meant to go here! #: ../../stattrans.pl:528 ../../stattrans.pl:683 msgid "Git command line" msgstr "Git commandoregel" #: ../../stattrans.pl:639 ../../stattrans.pl:785 msgid "Created with <transstatslink>" msgstr "Gemaakt met <transstatslink>" #: ../../stattrans.pl:644 msgid "Translation summary for" msgstr "Vertaaloverzicht voor" #: ../../stattrans.pl:647 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:855 #: ../../stattrans.pl:898 msgid "Not translated" msgstr "Niet vertaald" #: ../../stattrans.pl:647 ../../stattrans.pl:808 ../../stattrans.pl:854 msgid "Outdated" msgstr "Verouderd" #: ../../stattrans.pl:647 msgid "Translated" msgstr "Vertaald" #: ../../stattrans.pl:647 ../../stattrans.pl:733 ../../stattrans.pl:807 #: ../../stattrans.pl:853 ../../stattrans.pl:896 msgid "Up to date" msgstr "Bijgewerkt" #: ../../stattrans.pl:648 ../../stattrans.pl:649 ../../stattrans.pl:650 #: ../../stattrans.pl:651 msgid "files" msgstr "bestanden" #: ../../stattrans.pl:654 ../../stattrans.pl:655 ../../stattrans.pl:656 #: ../../stattrans.pl:657 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: ../../stattrans.pl:664 msgid "" "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " "to see the number of hits." msgstr "" "Let op: De lijst van pagina’s is gesorteerd op volgorde van populariteit. " "Houd de muis over de paginanaam om het aantal bezoeken te zien." #: ../../stattrans.pl:670 msgid "Outdated translations" msgstr "Verouderde vertalingen" #: ../../stattrans.pl:672 ../../stattrans.pl:732 msgid "File" msgstr "Bestand" #: ../../stattrans.pl:674 ../../stattrans.pl:681 msgid "Diff" msgstr "Verschill (diff)" #: ../../stattrans.pl:676 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: ../../stattrans.pl:677 msgid "Diffstat" msgstr "Verschil-info" #: ../../stattrans.pl:686 msgid "Log" msgstr "Logboek" #: ../../stattrans.pl:687 msgid "Translation" msgstr "Vertaling" #: ../../stattrans.pl:688 msgid "Maintainer" msgstr "Beheerder" #: ../../stattrans.pl:690 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../stattrans.pl:691 msgid "Translator" msgstr "Vertaler" #: ../../stattrans.pl:692 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../../stattrans.pl:699 msgid "General pages not translated" msgstr "Algemene pagina’s die niet zijn vertaald" #: ../../stattrans.pl:700 msgid "Untranslated general pages" msgstr "Onvertaalde algemene pagina’s" #: ../../stattrans.pl:705 msgid "News items not translated" msgstr "Nieuwsberichten die niet zijn vertaald" #: ../../stattrans.pl:706 msgid "Untranslated news items" msgstr "Onvertaalde nieuwsberichten" #: ../../stattrans.pl:711 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "Consultant/gebruikerspagina’s die niet zijn vertaald" #: ../../stattrans.pl:712 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "Onvertaalde consultant/gebruikerspagina’s" #: ../../stattrans.pl:717 msgid "International pages not translated" msgstr "Internationale pagina’s die niet zijn vertaald" #: ../../stattrans.pl:718 msgid "Untranslated international pages" msgstr "Onvertaalde internationale pagina’s" #: ../../stattrans.pl:723 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "Vertaalde pagina’s (bijgewerkt)" #: ../../stattrans.pl:730 ../../stattrans.pl:880 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "Vertaalde templates (PO-bestanden)" #: ../../stattrans.pl:731 ../../stattrans.pl:883 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "PO vertaalstatistieken" #: ../../stattrans.pl:734 ../../stattrans.pl:897 msgid "Fuzzy" msgstr "Vaag (fuzzy)" #: ../../stattrans.pl:735 msgid "Untranslated" msgstr "Onvertaald" #: ../../stattrans.pl:736 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: ../../stattrans.pl:753 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" #: ../../stattrans.pl:787 msgid "Translated web pages" msgstr "Vertaalde webpagina’s" #: ../../stattrans.pl:790 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "Vertaalstatistieken op basis van het aantal pagina’s" #: ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:851 ../../stattrans.pl:895 msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../../stattrans.pl:806 ../../stattrans.pl:852 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" #: ../../stattrans.pl:833 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "Vertaalde webpagina’s (grootte)" #: ../../stattrans.pl:836 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "Vertaalstatistieken op basis van paginagrootte" #~ msgid "Created with" #~ msgstr "Gemaakt met"
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part