[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://adduser



Dag iedereen,

In bijlage een bijgewerkte vertaling van de debconf-teksten voor
adduser. Ook in bijlage een diff-bestand dat het verschil met
de vorige versie laat zien.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adduser 3.117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adduser@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Adduser"
msgstr "Adduser"

#  Type: boolean
#  Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want system-wide readable home directories?"
msgstr "Wilt u door iedereen leesbare thuismappen?"

#  Type: boolean
#  Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"By default, users' home directories are readable by all users on the system. "
"If you want to increase security and privacy, you might want home "
"directories to be readable only for their owners. But if in doubt, leave "
"this option enabled."
msgstr ""
"Standaard kunnen thuismappen door alle gebruikers op het systeem gelezen "
"worden. Als u de veiligheid en privacy op uw systeem wilt verhogen, kunt u "
"ervoor zorgen dat de thuismap van een gebruiker enkel leesbaar is voor die "
"gebruiker zelf. Bij twijfel laat u de thuismappen best leesbaar voor "
"iedereen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"This will only affect home directories of users added from now on with the "
"adduser command."
msgstr ""
"Dit is slechts van toepassing op de thuismappen van gebruikers die u vanaf "
"nu via het 'adduser'-commando aanmaakt."
--- adduser_3.117_nl.po	2018-04-30 21:59:08.276529336 +0200
+++ adduser_3.117_bijgewerkt_nl.po	2018-04-30 22:03:36.248322115 +0200
@@ -10,25 +10,28 @@
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: adduser 3.105\n"
+"Project-Id-Version: adduser 3.117\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: adduser@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-02 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-17 18:12+0200\n"
-"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-30 22:03+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #. Type: title
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Adduser"
-msgstr ""
+msgstr "Adduser"
 
 #  Type: boolean
 #  Description

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: