[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://installation-guide (preseed)



Frans Spiesschaert schreef op do 06-04-2017 om 21:23 [+0200]:
> Dag iedereen,
> 
> In bijlage een eerste versie van po/nl/preseed.po, de tweede
> bijlage bij de installatiehandleiding van Debian.

Deze vertaling werd doorgestuurd naar Holger Wansing en door
hem opgenomen in de broncode. Maar intussen onderging het origineel
enkele wijzigingen.
In bijlage een diff-bestand dat die wijzigingen en de vertaling ervan
bevat. 

> 

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

Index: installer/manual/po/nl/preseed.po
===================================================================
--- installer/manual/po/nl/preseed.po	(svn://anonscm.debian.org/svn/d-i/trunk/manual/po/nl/preseed.po)	(revision 70692)
+++ installer/manual/po/nl/preseed.po	(.../installer/manual/po/nl/preseed.po)	(working copy)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -1289,7 +1289,7 @@
 #: preseed.xml:605
 #, no-c-format
 msgid "The file should start with <literal>#_preseed_V1</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand moet beginnen met <literal>#_preseed_V1</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: preseed.xml:617
@@ -1371,7 +1371,7 @@
 #: preseed.xml:653
 #, no-c-format
 msgid "Start with <literal>#_preseed_V1</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Begin met <literal>#_preseed_V1</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: preseed.xml:659
@@ -1401,7 +1401,7 @@
 
 #. Tag: screen
 #: preseed.xml:671
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>file</"
 #| "replaceable>\n"
@@ -1412,6 +1412,7 @@
 "replaceable>\n"
 "$ debconf-get-selections &gt;&gt; <replaceable>file</replaceable>"
 msgstr ""
+"$ echo \"#_preseed_V1\" &gt; <replaceable>bestand</replaceable>\n"
 "$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>bestand</"
 "replaceable>\n"
 "$ debconf-get-selections &gt;&gt; <replaceable>bestand</replaceable>"
@@ -2258,7 +2259,7 @@
 
 #. Tag: screen
 #: preseed.xml:971
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "# If the system has free space you can choose to only partition that "
 #| "space.\n"
@@ -2441,7 +2442,7 @@
 "waarschuwing.\n"
 "# Met behulp van preconfiguratie kan men die uitzetten...\n"
 "d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n"
-"# Hetzelfde geldt als er vooraf al een software RAID aanwezig is:\n"
+"# Hetzelfde geldt in het geval er al een software RAID aanwezig is:\n"
 "d-i partman-md/device_remove_md boolean true\n"
 "# Op dezelfde manier kan men het schrijven van de lvm-partities bevestigen.\n"
 "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n"
@@ -2495,7 +2496,11 @@
 "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n"
 "d-i partman/choose_partition select finish\n"
 "d-i partman/confirm boolean true\n"
-"d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true"
+"d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true\n"
+"\n"
+"# In het geval er gebruik gemaakt wordt van schijfencryptie,\n"
+"# sla dan het vooraf schoonvegen van de partities over.\n"
+"#d-i partman-auto-crypto/erase_disks boolean false"
 
 #. Tag: title
 #: preseed.xml:975

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: