[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://lyskom-server



Dag iedereen,

In bijlage een bijgewerkte versie van de debconf-teksten van
lyskom-server.
Ook in bijlage een bestand met het verschil met de vorige versie.


-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-server 2.1.2-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-server@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../lyskom-server.templates:1001
msgid "English, Swedish"
msgstr "Engels, Zweeds"

#. Type: select
#. Default
#. Do not translate this field. You may change the default value to
#. one of the allowed values, however: "English" or "Swedish".
#: ../lyskom-server.templates:1002
msgid "English"
msgstr "Engels"

#. Type: select
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:1003
msgid "Language of initial database:"
msgstr "Taal van de initiële databank:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:1003
msgid ""
"The LysKOM server comes with two pre-defined databases, one with English "
"names for conferences and the administrator account, and one in Swedish. "
"Please select the one you want to install on your machine."
msgstr ""
"De LysKOM-server heeft twee vooraf gedefinieerde databanken, een met Engelse "
"namen voor vergaderingen en het beheerdersaccount, en een in het Zweeds. "
"Selecteer welke u wilt installeren op uw machine."

#. Type: select
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:1003
msgid ""
"The database is only installed once, and when you have installed it you "
"cannot switch. You can, of course, rename the conferences and accounts if "
"you wish."
msgstr ""
"Er wordt slechts een versie van de databank geïnstalleerd, en als ze "
"geïnstalleerd is kunt u niet meer wisselen. U kunt wel de vergaderingen en "
"accounts hernoemen als u dit wenst."

#. Type: password
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:2001
msgid "Password for the pre-defined administrator account:"
msgstr "Wachtwoord voor het ingebouwd beheerdersaccount:"

#. Type: password
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:2001
msgid ""
"Please enter the password for the initial person with full administrative "
"rights, \"Administrator (of) LysKOM\". If you leave it blank, it will "
"default to \"gazonk\"."
msgstr ""
"Geef het wachtwoord op voor de initiële persoon met volledige "
"beheerdersrechten, \"Administrator (of) LysKOM\" (beheerder van LysKOM). "
"Indien u dit leeg laat, wordt standaard \"gazonk\" als wachtwoord ingesteld."

#. Type: password
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:3001
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig het wachtwoord:"

#. Type: password
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:3001
msgid "Please enter the password again to verify."
msgstr "Geef ter controle het wachtwoord nogmaals op."

#. Type: note
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:4001
msgid "Password mismatch"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"

#. Type: note
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"De twee door u ingevoerde wachtwoorden kwamen niet overeen. Gelieve nogmaals "
"te proberen."
--- projecten/vertaal/debconf/lyskom-server_2.1.2-14_nl.po	2017-02-06 20:16:00.237805367 +0100
+++ projecten/vertaal/debconf/lyskom-server_2.1.2-14_bijgewerkt_nl.po	2017-02-06 20:50:19.681007196 +0100
@@ -13,16 +14,18 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyskom-server 2.0.7-3\n"
+"Project-Id-Version: lyskom-server 2.1.2-14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-server@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-23 21:10+0100\n"
-"Last-Translator: Tim Vandermeersch <qber66@skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-06 20:50+0100\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -42,7 +45,7 @@
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:1003
 msgid "Language of initial database:"
-msgstr "Taal van de begin database:"
+msgstr "Taal van de initiële databank:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -52,9 +55,9 @@
 "names for conferences and the administrator account, and one in Swedish. "
 "Please select the one you want to install on your machine."
 msgstr ""
-"De LysKOM server komt met twee vooraf gedefinieerde databases, een met "
-"Engelse namen voor conferenties en de administratie account, en een in het "
-"Zweeds. Selecteer dewelke u wilt installeren op uw machine."
+"De LysKOM-server heeft twee vooraf gedefinieerde databanken, een met Engelse "
+"namen voor vergaderingen en het beheerdersaccount, en een in het Zweeds. "
+"Selecteer welke u wilt installeren op uw machine."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -64,15 +67,15 @@
 "cannot switch. You can, of course, rename the conferences and accounts if "
 "you wish."
 msgstr ""
-"De database wordt slechts eenmaal ge�talleerd, en als ze ge�talleerd is "
-"kan u niet meer veranderen. U kan wel de conferenties en accounts hernoemen "
-"als u dit wenst."
+"Er wordt slechts een versie van de databank geïnstalleerd, en als ze "
+"geïnstalleerd is kunt u niet meer wisselen. U kunt wel de vergaderingen en "
+"accounts hernoemen als u dit wenst."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:2001
 msgid "Password for the pre-defined administrator account:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord voor het ingebouwd beheerdersaccount:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -82,26 +85,27 @@
 "rights, \"Administrator (of) LysKOM\". If you leave it blank, it will "
 "default to \"gazonk\"."
 msgstr ""
+"Geef het wachtwoord op voor de initiële persoon met volledige "
+"beheerdersrechten, \"Administrator (of) LysKOM\" (beheerder van LysKOM). "
+"Indien u dit leeg laat, wordt standaard \"gazonk\" als wachtwoord ingesteld."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:3001
 msgid "Confirm password:"
-msgstr "Bevestiging wachtwoord:"
+msgstr "Bevestig het wachtwoord:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:3001
 msgid "Please enter the password again to verify."
-msgstr ""
-"Gelieve het wachtwoord nogmaals in te tikken (dit om tikfouten tegen te "
-"gaan)."
+msgstr "Geef ter controle het wachtwoord nogmaals op."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:4001
 msgid "Password mismatch"
-msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
+msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
 
 #. Type: note
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: