[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po4a://aptitude



Dag iedereen,

De vertaling van de documentatie voor aptitude is geactualiseerd. Omdat
het po-bestand erg groot is en onnodige trafiek te vermijden, voeg ik
enkel de diff toe in bijlage. De volledige vertaling is gemakkelijk na
te lezen op
https://sources.debian.net/src/aptitude/0.8.8-1/doc/po4a/po/nl.po/

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

--- aptitude_0.8.7-1_nl.po	2017-04-30 21:24:02.226394330 +0200
+++ aptitude_0.8.8-1_nl.po	2017-06-23 21:01:10.256048322 +0200
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aptitude 0.8.7-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-23 21:01+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -45,8 +45,8 @@
 #. type: Content of the VERSION entity
 #: en/aptitude.xml:10
 #| msgid "0.8.5"
-msgid "0.8.7"
-msgstr "0.8.7"
+msgid "0.8.8"
+msgstr "0.8.8"
 
 #. type: Content of the actions-install entity
 #: en/aptitude.xml:14
@@ -7967,8 +7967,22 @@
 "standaardniveaus worden geïllustreerd in <xref "
 "linkend='figureSafetyCostLevels'/>."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#: en/aptitude.xml:4927
+msgid ""
+"Besides numbers you can also use the keywords <quote><literal>maximum</"
+"literal></quote> and <quote><literal>minimum</literal></quote> for cost "
+"levels. They refer to the maximal respective minimal integer value possible "
+"on the hardware architecture of your system."
+msgstr ""
+"Naast getallen kunt u voor kostenniveaus ook de gereserveerde woorden "
+"<quote><literal>maximum</literal></quote> en <quote><literal>minimum</"
+"literal></quote> gebruiken. Zij verwijzen respectievelijk naar de grootst en "
+"de kleinst mogelijke waarde, als geheel getal, op de hardwarearchitectuur "
+"van uw systeem."
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
-#: en/aptitude.xml:4929
+#: en/aptitude.xml:4938
 msgid "Configuring the interactive dependency resolver"
 msgstr "De interactieve vereistenoplosser configureren"
 
@@ -8303,17 +8323,19 @@
 "<quote><literal>:UNINST</literal></quote>: instead of affecting any of the "
 "versions of <replaceable>target</replaceable>, the hint affects the decision "
 "to remove <replaceable>target</replaceable>.  For instance, "
-"<quote><literal>reject aptitude :UNINST</literal></quote> will prevent the "
-"resolver from attempting to remove &aptitude;."
+"<quote><literal>Aptitude::ProblemResolver::Hints { \"reject aptitude :UNINST"
+"\"; };</literal></quote> will prevent the resolver from attempting to remove "
+"&aptitude;."
 msgstr ""
 "<quote><literal>:UNINST</literal></quote>: in plaats van op enigeversie van "
-"<replaceable>doel</replaceable> te slaan, beïnvloedt de aanwijzinghet "
-"besluit om <replaceable>doel</replaceable> te verwijderen. Bijvoorbeeld, "
-"<quote><literal>reject aptitude :UNINST</literal></quote> zal de oplosser "
-"verhinderen om te proberen &aptitude; te verwijderen."
+"<replaceable>doel</replaceable> te slaan, beïnvloedt de aanwijzing de "
+"beslissing om <replaceable>doel</replaceable> te verwijderen. Bijvoorbeeld, "
+"<quote><literal>Aptitude::ProblemResolver::Hints { \"reject aptitude :UNINST"
+"\"; };</literal></quote> zal de oplosser verhinderen om te proberen "
+"&aptitude; te verwijderen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:5189
+#: en/aptitude.xml:5199
 msgid ""
 "<quote><replaceable>version</replaceable></quote>: the hint only affects "
 "versions whose version number is <replaceable>version</replaceable>."
@@ -23657,6 +23679,15 @@
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: en/manpage.xml:1670
+msgid ""
+"Prepending the order keyword with a tilde character (<literal>~</literal>) "
+"reverses the order from ascending to descending."
+msgstr ""
+"Door een tilde-teken (<literal>~</literal>) te plaatsen voor de "
+"volgordeaanduiding, wordt de volgorde gewijzigd van oplopend naar aflopend."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: en/manpage.xml:1676
 msgid "The default sort order is <literal>name,version</literal>."
 msgstr "De standaardvolgorde is <literal>name,version</literal>."
 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: