CVS webwml/dutch/partners
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/partners
In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv5695/partners
Added Files:
index.wml
Log Message:
[Dutch] Add partners translation (2017)
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/index.wml 2008/05/18 07:00:57 1.16
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/index.wml 2017/06/02 07:56:03 1.17
@@ -1,298 +1,29 @@
-#use wml::debian::template title="Debian Partners" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.89"
-
-# Last Translation Update by: $Author: peterk $
-# Last Translation Update at: $Date: 2008/05/18 07:00:57 $
-
+#use wml::debian::template title="Partnerprogramma van Debian" BARETITLE=true
+#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.132"
-<h3>Wat is het Partners Programma?</h3>
+<H3>Wat is het partnerprogramma?</H3>
<div class="centerblock">
- <p>Het Partners Programma is opgericht om bedrijven en organisaties te
- erkennen die blijvende assistentie bieden aan Debian. Door de substantiële
- ondersteunig die deze partners bieden, kunnen we Debian expanderen en
- verbeteren. We willen hun inzet graag officieel erkennen, en een goede
- werkrelatie onderhouden.</p>
-</div>
+ <p>Het partnerprogramma werd in het leven geroepen om erkenning te geven
+ aan bedrijven en organisaties die Debian blijvend ondersteunen.
+ Dankzij de substantiële steun van deze partners, werden we in staat
+ gesteld om Debian te ontwikkelen en te verbeteren. We willen onze
+ erkentelijkheid voor hun inspanningen graag officieel maken en hopen in de
+ toekomst een goede werkrelatie te blijven behouden.</p>
+
+<p>Ga voor meer informatie over het partnerprogramma van Debian naar
+ <A HREF="$(CUR_YEAR)/partners">Partnerprogramma</A>.</p>
+
+<h3><a href="$(CUR_YEAR)/">Huidige partners</a></h3>
+
+#include "$(CUR_YEAR)/partners.data"
+
+<hrline>
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/partners/years.include"
+<p>Informatie over het partnerprogramma en de lijst van partners van vorige
+jaren vindt u op de volgende pagina's:
+<:= get_past_partners_list(); :>
-<h3>Hoe kan mijn organisatie bijdragen aan Debian?</h3>
-<div class="centerblock">
- <p>Voor donaties van geld, gereedschap, of diensten, bezoekt u onze
- <a href="../donations">donatie</a>-pagina.</p>
- <p>Voor meer informatie over het Debian Partners Programma, bezoekt u
- <a href="partners">Partners Programma</a>.</p>
</div>
-
-<hr>
-
-<partnertable>
- <typeofpartner "Development Partners">
-</partnertable>
-
-<partnertable>
- <div>
- <partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> heeft verschilende
- HPPA, IA-64 en IA-32 servers en werkstations aangeboden aan Debian,
- en HP stelt verschillende ontwikkelaars te werk om te werken aan
- Debian HPPA en IA-64 poorten. Voor informatie over HPs inzet in de Linux
- Open Source gemeenschap, zie <a href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.
-
- <p>HP is één van de grootste computerbedrijven in de wereld, en
- het biedt een wijde reeks producten en diensten aan, zoals allerlei
- PC's, rekentoestellen, printers, scanners, plotters, verschillende
- opslagmedia, netwerkservers en -gereedschap, software enz.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Sun Microsystems" sun.png "http://www.sun.com/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.sun.com/">Sun Microsystems</a> heeft verschillende
- UltraSPARC machines aangeboden aan Debian alsook demonstratiesystemen
- voor gebruik bij beurzen. Voor informatie over Suns inzet in de Linux
- gemeenschap, zie <a href="http://www.sun.com/linux/">Linux bij Sun</a>.
-
- <p>Sun biedt hoge-snelheid microprocessoren, schaalbare systemen, robuste
- software, netwerkopslag, mission-critical ondersteuning, en uitgebreide
- professionele diensten aan, naast platformonafhankelijke Java(TM)
- en Jini(TM) technologie¨n. Voor meer informatie, contacteer
- <a href="mailto:webmaster@sun.com">webmaster@sun.com</a>.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Progeny Linux Systems" progeny.png "http://www.progeny.com/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.progeny.com/">Progeny</a> betaalt verschillende ontwikkelaars om
- softwarepakketten voor Debian te beheren en te ontwikkelen en biedt een volledige Debian spiegelserver aan.
-
- <p>Progeny is de leidende onafhankelijk aanbieder van technologie voor het Linux-platform.
- Met bijna een decenium aan ervaring in het bouwen van Linux-oplossingen, zijn
- de experten van Progeny Linux pionier in een aantal technologieën en best practices
- die het Linux-landschap van vandaag vormen.
-
- <p>Voor meer informatie over Progeny, bezoek <a href="http://www.progeny.com/">http://www.progeny.com</a>.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> betaalt twee Debian
- ontwikkelaars om te werken aan de S/390 poort van Debian en pakketten die
- vooral Java-gerelateerd zijn. Ze hosten het
- <a href="http://www.trustsec.de/deb390/">webportaal</a> voor Debian op
- S/390 en zSeries. Ze betaalden en werkten aan de vrije Debian CD's voor
- LinuxTag 2001 in Stuttgart.
-
- <p>trustsec biedt klantenondersteuning, consulting en training voor Debian
- aan voor de Intel PC architecture (i386), PowerPC en IBM S/390 en is
- gespecialiseerd in networkbeveiliging en softwareontwikkeling met Java.
- Stuur een e-mail naar <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>
- voor meer informatie.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.de/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> heeft drie
- Debian-ontwikkelaars in hun kader, die Debian-werk doen als deel van hun
- jobs. Ze sponsoren ook regelmatig CD's en andere zaken voor
- <a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a> en helpen Debian in
- het algemeen in Duitsland.
-
- <p>credativ is een verkoperonafhankelijke consulting- en dienstenbedrijf
- gespecialiseerd in kwaliteitsbewaking in IT-projecten, systeembeheer en
- Open Source diensten. Samen met onze klanten implementeren we aangepaste
- open source oplossingen (liefst volledig Vrije Software) die een hoog
- potentieel aan kostenreductie hebben, migreren systemen en bieden
- gespecialiseerde ondersteuning voor volledige netwerken.
- Voor meer informatie, bezoek <url "http://www.credativ.de/">.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> is
- sterk betrokken in de creatie en het testen van de nieuwe debian-installer
- en in de lokalisatie van Debian.
-
- <p>Skolelinux is een poging om een aangepaste Debian-distributie (CDD)
- gericht op scholen en universiteiten te maken. Een gemakkelijke
- 3-vrageninstallatie resulteert in een voorgeconfigureerd systeem op maat
- van scholen, het vereist bijna geen Linux- of netwerkkennis. Inbegrepen
- zijn 15 voorgeconfigureerde diensten en een gelokaliseerde omgeving.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Genesi" genesi.png "http://www.genesi.lu/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.genesi.lu">Genesi</a> heeft Debian voozien van vele
- <a href="http://www.pegasosppc.com/odw.php">PowerPC-gebaseerde Open
- Desktop Werkstations</a> en er werken bij Genesi ontwikkelaars die werken
- aan de Debian PowerPC-port. Voor informatie over de inzet van Genesi in
- de Linux Opensource-gemeenschap zie
- <a href="http://www.PPCZone.org">www.PPCZone.org</a>.
-
- <p>Genesi is een leidende leverancier van Freescale en IBM
- PowerPC-gebaseerde computerproducten. De
- <a href="http://www.pegasosppc.com">PegososPPC MicroATX</a> van Genesi is
- ontworpen om de PowerPC technologische flexibiliteit en efficiëntie naar
- de desktop, de 'kleine' server en uitgebreide marktsegmenten te brengen
- tegen een schappelijke prijs. De Open Desktop Werkstation wordt geleverd
- met Debian voorgeïnstalleerd.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "MGE" mge_logo.png "http://www.mgeups.com/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.mgeups.com/">MGE UPS SYSTEMS</a> heeft de
- UPS-infrastructuur om de Debian-server die alioth, arch en svn host te
- beschermen, geleverd en er werkt één Debian-ontwikkelaar aan Debian
- UPS-ondersteuning met
- <a href="http://eul.networkupstools.org/">Netwerk UPS Tools</a> (NUT).
- Voor informatie over de inzet van MGE in de Linux-gemeenschap, zie
- <a href="http://opensource.mgeups.com/">MGE Opensource-site</a>
-
- <p>MGE UPS SYSTEMS is een wereldleider in het leveren van hoge kwaliteits
- stroomoplossingen die de stroombeschikbaarheid en systeembeschikbaarheid
- van PC's en bedrijfsweide netwerken, missie-kritieke
- telecommunicatiesystemen en industriële processen verhoogt.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Simtec Electronics" simtec.gif "http://www.simtec.co.uk/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> stelt verschillende
- ARM-machines ter beschikking gesteld die het merendeel van de Debian
- ARM-infrastructuur uitmaken. Bovendien is Simtec werkgever van
- verschilldende ontwikkelaars die bijdragen tot de Debian ARM-port.
-
- <p>Simtec is een leider in het aanbieden van ARM-gebaseerde computers.
- We hebben een waaier van
- <a href="http://www.simtec.co.uk/products/boards.html">borden</a> die
- een ruim aantal gebruikers hebben in de embedded markt. We bieden een
- volledig gamma van producten en oplossingen aan die aangepast kunnen
- worden aan de wensen van de klanten van integratie-oplossingen tot
- volledig aangepaste designs. Al onze producten worden geleverd met open
- source programma's en besturingsystemen.
- </partnerdesc>
- </div>
- <hr>
-</partnertable>
-
-<partnertable>
-<typeofpartner "Diensten Partners">
-</partnertable>
-
-<partnertable>
-<div>
-<partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/">
-<partnerdesc>
- <a href="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a> (voorheen Novare)
- biedt verschillende machines aan Debian, evenals hosting- en
- serverbeheerdiensten.
-
- <p>Brainfood is een bedrijf van technologie-oplossingen wiens doelstelling
- het is om te werken aan een ideaal resultaat voor een specifieke nood,
- of het nu om een website gaat of een continue intranetapplicatie voor
- afstandsleren of aangepaste ontworpen software. Voor meer
- information, contacteer
- <a href="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</a>.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</a> geeft ons Debian
- GNU/Linux-CD-ROM-sets voor beurzen. Deze CD's helpen om Debian te
- promoten door het systeem rechtstreeks in de handen van potentiële
- en huidige gebruikers te stoppen.
-
- <p>Linux Central verkoopt alle laatste releases van Linux-producten zoals
- commerciële software, boeken, hardware, en versies van grote
- Linux-distributies. Op de site van Linux Central kunt u ook nieuws en
- basisinformatie vinden over Linux, of u inschrijven op een nieuwsbrief om
- up-to-date te blijven in verband met alle nieuw uitgebracht producten of
- dagelijkse specials. Voor meer informatie, contacteer
- <a href="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</a>.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Black Cat Networks" blackcat.png "http://www.blackcatnetworks.co.uk/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.blackcatnetworks.co.uk/">Black Cat
- Networks</a> ondersteunt Debian (en SPI Inc) door
- domeinregistratiefaciliteiten aan te bieden.
-
- <p>Ze zijn een VK-gebaseerde web-hosting-, domeinregistratie- en
- co-lokatiebedrijf dat Debian extensief gebruikt voor hun systemen. Voor
- meer informatie contacteer
- <a href="mailto:info@blackcatnetworks.co.uk">info@blackcatnetworks.co.uk</a>.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Oregon State University Open Source Lab" osuosl.jpg "http://osuosl.org/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://osuosl.org/">Het Oregon State University Open
- Source Lab</a> biedt hosting- en beheersdiensten aan het Debian-project.</p>
-
- <p>Het Open Source Lab is een focuspunt van open source ontwikkeling aan
- de Oregon State University en meer. Het OSL biedt ontwikkelings-, hosting-
- en andere gelijkaardige diensten aan de Open Source gemeenschap.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Telegraaf Media ICT BV" tmi_logo.png "http://www.telegraaf.nl/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> ondersteunt
- de Debian-gemeenschap door hardware, plaats op een rek en bandbreedte
- te schenken voor de Debian-server die alioth, arch en svn host.</p>
-
- <p>Telegraaf Media ICT BV draait haar internetinfrastructuur (ongeveer
- 200 Intel-gebaseerde servers) vooral op Debian GNU/Linux-servers; de
- systeembeheerders zijn erg gemotiveerde Debian-gebruikers en enkele zijn
- ook Debian-beheerders.</p>
-
- <p>Telegraaf Media Group draait één van de meest populaire Nederlandse
- websites (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl en
- http://www.dft.nl) en ook de twee grootste kranten in Nederland.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
-</partnertable>
Reply to: