Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte versie van het onderdeel release-notes van de release-notes. Ook in bijlage een diff-bestand met de verschillen met de vorige vertaling. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
# Dutch translation of the Debian release notes. # Copyright (C) 2012 The Debian Project. # This file is distributed under the same license as the Debian release notes. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: release-notes/release-notes\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-26 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-18 22:19+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. type: Attribute 'lang' of: <book> #: en/release-notes.dbk:8 msgid "en" msgstr "nl" #. type: Content of: <book><title> #: en/release-notes.dbk:9 msgid "Release Notes for &debian; &release; (&releasename;), &arch-title;" msgstr "" "Notities bij de release van &debian; &release; (&releasename;), &arch-title;" #. type: Content of: <book><subtitle> #: en/release-notes.dbk:11 msgid "" "<ulink url=\"http://www.debian.org/doc/\">The Debian Documentation Project</" "ulink>" msgstr "" "<ulink url=\"http://www.debian.org/doc/\">Het Documentatieproject van " "Debian</ulink>" #. type: Content of: <book><bookinfo><editor> #: en/release-notes.dbk:17 msgid "" "<firstname>Steve</firstname> <surname>Langasek</surname> " "<email>vorlon@debian.org</email>" msgstr "" "<firstname>Steve</firstname> <surname>Langasek</surname> " "<email>vorlon@debian.org</email>" #. type: Content of: <book><bookinfo><editor> #: en/release-notes.dbk:22 msgid "" "<firstname>W. Martin</firstname> <surname>Borgert</surname> " "<email>debacle@debian.org</email>" msgstr "" "<firstname>W. Martin</firstname> <surname>Borgert</surname> " "<email>debacle@debian.org</email>" #. type: Content of: <book><bookinfo><editor> #: en/release-notes.dbk:27 msgid "" "<firstname>Javier</firstname> <surname>Fernandez-Sanguino</surname> " "<email>jfs@debian.org</email>" msgstr "" "<firstname>Javier</firstname> <surname>Fernandez-Sanguino</surname> " "<email>jfs@debian.org</email>" #. type: Content of: <book><bookinfo><editor> #: en/release-notes.dbk:32 msgid "" "<firstname>Julien</firstname> <surname>Cristau</surname> " "<email>jcristau@debian.org</email>" msgstr "" "<firstname>Julien</firstname> <surname>Cristau</surname> " "<email>jcristau@debian.org</email>" #. type: Content of: <book><bookinfo><editor> #: en/release-notes.dbk:37 msgid "<firstname></firstname> <surname></surname>" msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname>" #. type: Content of: <book><bookinfo><editor><contrib> #: en/release-notes.dbk:39 msgid "There were more people!" msgstr "En nog meer mensen!" #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: en/release-notes.dbk:43 msgid "" "This document is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License, version 2, as published " "by the Free Software Foundation." msgstr "" "Dit document is vrije software; u mag het verspreiden en/of wijzigen onder " "de voorwaarden van de GNU General Public License, versie 2, zoals " "uitgebracht door de Free Software Foundation." #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: en/release-notes.dbk:49 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" "Dit programma is verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER " "ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of " "GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor " "meer details." #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: en/release-notes.dbk:56 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." msgstr "" "Samen met dit programma zou u een exemplaar van de GNU General Public " "License ontvangen moeten hebben; is dit niet het geval, schrijf dan naar de " "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 USA." #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: en/release-notes.dbk:61 msgid "" "The license text can also be found at <ulink url=\"http://www.gnu.org/" "licenses/gpl-2.0.html\"/> and <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-2</" "filename> on &debian;." msgstr "" "De tekst van deze licentie is ook beschikbaar op <ulink url=\"http://www.gnu." "org/licenses/gpl-2.0.html\"/> en <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-2</" "filename> op &debian;." #. type: Content of: <book><appendix><title> #: en/release-notes.dbk:84 msgid "Contributors to the Release Notes" msgstr "Mensen die een bijdrage hebben geleverd aan de notities bij de release" #. type: Content of: <book><appendix><para> #: en/release-notes.dbk:86 msgid "" "Many people helped with the release notes, including, but not limited to" msgstr "" "Veel mensen hebben geholpen met de notities bij de release waaronder, maar " "niet alleen," #. alphabetical (LANG=C sort) order by firstname #. the contrib will not be printed, but is a reminder for the editor; #. username as shown in svn log, contribution #. list of translators will only show up in translated texts, only list #. contributors to en/ here #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:94 msgid "<author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname>" msgstr "<author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:97 en/release-notes.dbk:197 msgid "previous releases" msgstr "eerdere uitgaven" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:98 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:102 #| msgid "previous release" msgid "aba, previous releases: 2005 - 2007" msgstr "aba, eerdere uitgaven: 2005 - 2007" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:103 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Andrei</firstname> <surname>Popescu</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Andrei</firstname> <surname>Popescu</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:107 en/release-notes.dbk:142 en/release-notes.dbk:232 #: en/release-notes.dbk:252 msgid "various contributions" msgstr "verschillende bijdrages" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:108 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Anne</firstname> <surname>Bezemer</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Anne</firstname> <surname>Bezemer</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:112 en/release-notes.dbk:117 msgid "previous release" msgstr "eerdere uitgave" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:113 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Bob</firstname> <surname>Hilliard</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Bob</firstname> <surname>Hilliard</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:118 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Charles</firstname> <surname>Plessy</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Charles</firstname> <surname>Plessy</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:122 msgid "description of GM965 issue" msgstr "beschrijving van het probleem met GM965" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:123 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Christian</firstname> <surname>Perrier</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Christian</firstname> <surname>Perrier</" "surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:127 #| msgid "Lenny installation" msgid "bubulle, Lenny installation" msgstr "bubulle, de installatie van Lenny" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:128 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Daniel</firstname> <surname>Baumann</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Daniel</firstname> <surname>Baumann</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:132 msgid "Debian Live" msgstr "Debian Live" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:133 #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Frans</firstname> <surname>Pop</surname>" msgid "" "</author>, <author> <firstname>David</firstname> <surname>Prévot</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>David</firstname> <surname>Prévot</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:137 msgid "taffit, Wheezy release" msgstr "taffit, de uitgave van Wheezy" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:138 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Eddy</firstname> <surname>Petrișor</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Eddy</firstname> <surname>Petrișor</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:143 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Emmanuel</firstname> <surname>Kasper</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Emmanuel</firstname> <surname>Kasper</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:147 msgid "backports" msgstr "" "backports, het geschikt maken van de nieuwste software voor de huidige " "stabiele release" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:148 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Esko</firstname> <surname>Arajärvi</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Esko</firstname> <surname>Arajärvi</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:152 msgid "rework X11 upgrade" msgstr "herwerken van het opwaarderen van X11" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:153 msgid "</author>, <author> <firstname>Frans</firstname> <surname>Pop</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Frans</firstname> <surname>Pop</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:157 #| msgid "previous release (Etch)" msgid "fjp, previous release (Etch)" msgstr "fjp, eerdere uitgave (Etch)" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:158 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Giovanni</firstname> <surname>Rapagnani</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Giovanni</firstname> <surname>Rapagnani</" "surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:162 en/release-notes.dbk:242 msgid "innumerable contributions" msgstr "talloze bijdragen" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:163 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Gordon</firstname> <surname>Farquharson</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Gordon</firstname> <surname>Farquharson</" "surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:167 en/release-notes.dbk:222 msgid "ARM port issues" msgstr "aandachtspunten bij het geschikt maken van Debian voor ARM" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:168 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fernández-" "Sanguino Peña</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fernández-" "Sanguino Peña</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:172 #| msgid "previous release (Etch), Squeeze release" msgid "jfs, Etch release, Squeeze release" msgstr "jfs, uitgave van Etch, uitgave van Squeeze" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:173 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Jens</firstname> <surname>Seidel</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Jens</firstname> <surname>Seidel</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:177 msgid "German translation, innumerable contributions" msgstr "Duitse vertaling, talloze bijdragen" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:178 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Jonas</firstname> <surname>Meurer</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Jonas</firstname> <surname>Meurer</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:182 en/release-notes.dbk:227 msgid "syslog issues" msgstr "aandachtspunten syslog" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:183 #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Jonas</firstname> <surname>Meurer</surname>" msgid "" "</author>, <author> <firstname>Jonathan</firstname> <surname>Nieder</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Jonathan</firstname> <surname>Nieder</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:187 #| msgid "previous release (Etch), Squeeze release" msgid "jrnieder@gmail.com, Squeeze release, Wheezy release" msgstr "jrnieder@gmail.com, uitgave van Squeeze, uitgave van Wheezy" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:188 #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Josip</firstname> <surname>Rodin</surname>" msgid "" "</author>, <author> <firstname>Joost</firstname> <surname>van Baal-Ilić</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Joost</firstname> <surname>van Baal-Ilić</" "surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:192 msgid "joostvb, Wheezy release, Jessie release" msgstr "joostvb, uitgave van Wheezy, uitgave van Jessie" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:193 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Josip</firstname> <surname>Rodin</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Josip</firstname> <surname>Rodin</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:198 #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Jens</firstname> <surname>Seidel</surname>" msgid "" "</author>, <author> <firstname>Julien</firstname> <surname>Cristau</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Julien</firstname> <surname>Cristau</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:202 #| msgid "previous release (Etch), Squeeze release" msgid "jcristau, Squeeze release, Wheezy release" msgstr "jcristau, uitgave van Squeeze, uitgave van Wheezy" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:203 #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Justin B</firstname> <surname> Rye</" #| "surname>" msgid "" "</author>, <author> <firstname>Justin B</firstname> <surname>Rye</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Justin B</firstname> <surname>Rye</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:207 msgid "English fixes" msgstr "correcties Engels" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:208 msgid "" "</author>, <author> <firstname>LaMont</firstname> <surname>Jones</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>LaMont</firstname> <surname>Jones</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:212 msgid "description of NFS issues" msgstr "beschrijving van problemen met NFS" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:213 msgid "</author>, <author> <firstname>Luk</firstname> <surname>Claes</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Luk</firstname> <surname>Claes</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:217 msgid "editors motivation manager" msgstr "motivatiemanager van de redactie" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:218 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Martin</firstname> <surname>Michlmayr</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Martin</firstname> <surname>Michlmayr</" "surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:223 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Biebl</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Biebl</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:228 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Moritz</firstname> <surname>Mühlenhoff</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Moritz</firstname> <surname>Mühlenhoff</" "surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:233 #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Biebl</" #| "surname>" msgid "" "</author>, <author> <firstname>Niels</firstname> <surname>Thykier</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Niels</firstname> <surname>Thykier</surname> " #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:237 msgid "nthykier, Jessie release" msgstr "nthykier, uitgave van Jessie" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:238 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Noah</firstname> <surname>Meyerhans</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Noah</firstname> <surname>Meyerhans</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:243 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Noritada</firstname> <surname>Kobayashi</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Noritada</firstname> <surname>Kobayashi</" "surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:247 msgid "Japanese translation (coordination), innumerable contributions" msgstr "Japanse vertaling (coördinatie), talloze bijdragen" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:248 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Osamu</firstname> <surname>Aoki</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Osamu</firstname> <surname>Aoki</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:253 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Peter</firstname> <surname>Green</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Peter</firstname> <surname>Green</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:257 msgid "kernel version note" msgstr "opmerking over kernelversie" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:258 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Rob</firstname> <surname>Bradford</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Rob</firstname> <surname>Bradford</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:262 en/release-notes.dbk:287 msgid "Etch release" msgstr "uitgave van Etch" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:263 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Samuel</firstname> <surname>Thibault</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Samuel</firstname> <surname>Thibault</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:267 en/release-notes.dbk:272 msgid "description of d-i Braille support" msgstr "" "beschrijving van de Braille-ondersteuning in het installatiesysteem van " "Debian" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:268 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Simon</firstname> <surname>Bienlein</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Simon</firstname> <surname>Bienlein</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:273 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Simon</firstname> <surname>Paillard</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Simon</firstname> <surname>Paillard</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:277 #| msgid "innumerable contributions" msgid "spaillar-guest, innumerable contributions" msgstr "spaillar-guest, talloze bijdragen" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:278 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Fritsch</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Fritsch</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:282 msgid "description of Apache issues" msgstr "beschrijving van problemen met Apache" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:283 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Steve</firstname> <surname>Langasek</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Steve</firstname> <surname>Langasek</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:288 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Steve</firstname> <surname>McIntyre</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Steve</firstname> <surname>McIntyre</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:292 msgid "Debian CDs" msgstr "Debian CD's" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:293 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Tobias</firstname> <surname>Scherer</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Tobias</firstname> <surname>Scherer</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:297 en/release-notes.dbk:302 msgid "description of \"proposed-update\"" msgstr "beschrijving van \"proposed-update\"" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:298 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Vincent</firstname> <surname>McIntyre</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Vincent</firstname> <surname>McIntyre</" "surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:303 msgid "" "</author>, and <author> <firstname>W. Martin</firstname> <surname>Borgert</" "surname>" msgstr "" "</author>, and <author> <firstname>W. Martin</firstname> <surname>Borgert</" "surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:308 msgid "editing Lenny release, switch to DocBook XML" msgstr "redactie van de uitgave voor Lenny, omschakeling naar DocBook XML" #. type: Content of: <book><appendix><para> #: en/release-notes.dbk:309 msgid "</author>." msgstr "</author>." # #. translator names here, depending on language! #. </para> #. <para>Translated into Klingon by: #. <author> #. <firstname>Firstname1</firstname> #. <surname>Surname1</surname> #. <contrib>Foo translation</contrib> #. </author>, #. <author> #. <firstname>Firstname2</firstname> #. <surname>Surname2</surname> #. <contrib>Foo translation</contrib> #. </author #. type: Content of: <book><appendix><para> #: en/release-notes.dbk:312 msgid "" "This document has been translated into many languages. Many thanks to the " "translators!" msgstr "" "Dit document is naar vele talen vertaald. Veel dank aan de vertalers!</" "para><para>De volgende personen droegen bij tot de Nederlandse vertaling: " "<author><firstname>Remco</firstname><surname>Rijnders</" "surname><contrib>(2011)</contrib></author>, <author><firstname>Eric</" "firstname><surname>Spreen</surname><contrib>(2011)</contrib></author>, " "<author><firstname>Jeroen</firstname><surname>Schot</" "surname><contrib>(2012)</contrib></author>, <author><firstname>Vincent</" "firstname><surname>Zweije</surname><contrib>(2012)</contrib></author>, " "<author><firstname>Frans</firstname><surname>Spiesschaert</" "surname><contrib>(2017)</contrib></author>." #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:335 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:336 msgid "Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "Advanced Configuration and Power Interface" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:339 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:340 msgid "Advanced Linux Sound Architecture" msgstr "Advanced Linux Sound Architecture" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:343 msgid "APM" msgstr "APM" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:344 msgid "Advanced Power Management" msgstr "Advanced Power Management" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:347 msgid "BD" msgstr "BD" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:348 msgid "Blu-ray Disc" msgstr "Blu-ray Disc" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:351 msgid "CD" msgstr "CD" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:352 msgid "Compact Disc" msgstr "Compact Disc" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:355 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:356 msgid "Compact Disc Read Only Memory" msgstr "Compact Disc Read Only Memory" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:359 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:360 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:363 msgid "DNS" msgstr "DNS" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:364 msgid "Domain Name System" msgstr "Domain Name System" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:367 msgid "DVD" msgstr "DVD" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:368 msgid "Digital Versatile Disc" msgstr "Digital Versatile Disc" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:371 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:372 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "GNU Image Manipulation Program" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:375 msgid "GNU" msgstr "GNU" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:376 msgid "GNU's Not Unix" msgstr "GNU's Not Unix" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:379 msgid "GPG" msgstr "GPG" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:380 msgid "GNU Privacy Guard" msgstr "GNU Privacy Guard" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:383 msgid "IDE" msgstr "IDE" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:384 msgid "Integrated Drive Electronics" msgstr "Integrated Drive Electronics" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:387 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:388 msgid "Lightweight Directory Access Protocol" msgstr "Lightweight Directory Access Protocol" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:391 msgid "LILO" msgstr "LILO" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:392 msgid "LInux LOader" msgstr "LInux LOader" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:395 msgid "LSB" msgstr "LSB" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:396 msgid "Linux Standard Base" msgstr "Linux Standard Base" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:399 msgid "LVM" msgstr "LVM" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:400 msgid "Logical Volume Manager" msgstr "Logical Volume Manager" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:403 msgid "MTA" msgstr "MTA" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:404 msgid "Mail Transport Agent" msgstr "Mail Transport Agent" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:407 #| msgid "BD" msgid "NBD" msgstr "NBD" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:408 #| msgid "Network Information Service" msgid "Network Block Device" msgstr "Network Block Device" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:411 msgid "NFS" msgstr "NFS" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:412 msgid "Network File System" msgstr "Network File System" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:415 msgid "NIC" msgstr "NIC" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:416 msgid "Network Interface Card" msgstr "Network Interface Card" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:419 msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:420 msgid "Network Information Service" msgstr "Network Information Service" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:423 msgid "OSS" msgstr "OSS" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:424 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:427 msgid "RAID" msgstr "RAID" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:428 msgid "Redundant Array of Independent Disks" msgstr "Redundant Array of Independent Disks" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:431 msgid "RPC" msgstr "RPC" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:432 msgid "Remote Procedure Call" msgstr "Remote Procedure Call" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:435 msgid "SATA" msgstr "SATA" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:436 msgid "Serial Advanced Technology Attachment" msgstr "Serial Advanced Technology Attachment" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:439 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:440 msgid "Secure Sockets Layer" msgstr "Secure Sockets Layer" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:443 msgid "TLS" msgstr "TLS" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:444 msgid "Transport Layer Security" msgstr "Transport Layer Security" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:447 msgid "UEFI" msgstr "UEFI" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:448 msgid "Unified Extensible Firmware Interface" msgstr "Unified Extensible Firmware Interface" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:451 msgid "USB" msgstr "USB" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:452 msgid "Universal Serial Bus" msgstr "Universal Serial Bus" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:455 msgid "UUID" msgstr "UUID" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:456 msgid "Universally Unique Identifier" msgstr "Universally Unique Identifier" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:459 msgid "VGA" msgstr "VGA" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:460 msgid "Video Graphics Array" msgstr "Video Graphics Array" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:463 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:464 msgid "Wi-Fi Protected Access" msgstr "Wi-Fi Protected Access" #~ msgid "previous release (Etch)" #~ msgstr "eerdere uitgave (Etch)" #~ msgid "February 4th, 2011" #~ msgstr "4 februari 2011"
Index: manuals/release-notes/nl/release-notes.po =================================================================== --- manuals/release-notes/nl/release-notes.po (svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/release-notes/nl/release-notes.po) (revision 11493) +++ manuals/release-notes/nl/release-notes.po (.../manuals/release-notes/nl/release-notes.po) (working copy) @@ -2,18 +2,21 @@ # Copyright (C) 2012 The Debian Project. # This file is distributed under the same license as the Debian release notes. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: release-notes/release-notes r8418\n" +"Project-Id-Version: release-notes/release-notes\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-26 23:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-29 12:21+0200\n" -"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" -"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 22:19+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. type: Attribute 'lang' of: <book> #: en/release-notes.dbk:8 @@ -24,7 +27,7 @@ #: en/release-notes.dbk:9 msgid "Release Notes for &debian; &release; (&releasename;), &arch-title;" msgstr "" -"Release-opmerkingen voor &debian; &release; (&releasename;), &arch-title;" +"Notities bij de release van &debian; &release; (&releasename;), &arch-title;" #. type: Content of: <book><subtitle> #: en/release-notes.dbk:11 @@ -32,8 +35,8 @@ "<ulink url=\"http://www.debian.org/doc/\">The Debian Documentation Project</" "ulink>" msgstr "" -"<ulink url=\"http://www.debian.org/doc/\">Het Debian Documentatie Project</" -"ulink>" +"<ulink url=\"http://www.debian.org/doc/\">Het Documentatieproject van " +"Debian</ulink>" #. type: Content of: <book><bookinfo><editor> #: en/release-notes.dbk:17 @@ -112,9 +115,9 @@ "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." msgstr "" -"Als het goed is heeft u een exemplaar van de GNU General Public License " -"ontvangen bij dit programma; zo niet, stuur dan een brief naar de Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"Samen met dit programma zou u een exemplaar van de GNU General Public " +"License ontvangen moeten hebben; is dit niet het geval, schrijf dan naar de " +"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 USA." #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> @@ -124,14 +127,14 @@ "licenses/gpl-2.0.html\"/> and <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-2</" "filename> on &debian;." msgstr "" -"Deze licentietekst is ook beschikbaar op <ulink url=\"http://www.gnu.org/" -"licenses/gpl-2.0.html\"/> en <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-2</" +"De tekst van deze licentie is ook beschikbaar op <ulink url=\"http://www.gnu." +"org/licenses/gpl-2.0.html\"/> en <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-2</" "filename> op &debian;." #. type: Content of: <book><appendix><title> #: en/release-notes.dbk:84 msgid "Contributors to the Release Notes" -msgstr "Mensen die een bijdrage hebben geleverd aan de release-opmerkingen" +msgstr "Mensen die een bijdrage hebben geleverd aan de notities bij de release" #. type: Content of: <book><appendix><para> #: en/release-notes.dbk:86 @@ -138,8 +141,8 @@ msgid "" "Many people helped with the release notes, including, but not limited to" msgstr "" -"Veel mensen hebben geholpen met de release-opmerkingen waaronder, maar niet " -"alleen," +"Veel mensen hebben geholpen met de notities bij de release waaronder, maar " +"niet alleen," #. alphabetical (LANG=C sort) order by firstname #. the contrib will not be printed, but is a reminder for the editor; @@ -165,10 +168,9 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:102 -#, fuzzy #| msgid "previous release" msgid "aba, previous releases: 2005 - 2007" -msgstr "eerdere uitgaven" +msgstr "aba, eerdere uitgaven: 2005 - 2007" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:103 @@ -193,7 +195,7 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:112 en/release-notes.dbk:117 msgid "previous release" -msgstr "eerdere uitgaven" +msgstr "eerdere uitgave" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:113 @@ -225,10 +227,9 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:127 -#, fuzzy #| msgid "Lenny installation" msgid "bubulle, Lenny installation" -msgstr "Installatie van Lenny" +msgstr "bubulle, de installatie van Lenny" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:128 @@ -244,18 +245,17 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:133 -#, fuzzy #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Frans</firstname> <surname>Pop</surname>" msgid "" "</author>, <author> <firstname>David</firstname> <surname>Prévot</surname>" msgstr "" -"</author>, <author> <firstname>Frans</firstname> <surname>Pop</surname>" +"</author>, <author> <firstname>David</firstname> <surname>Prévot</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:137 msgid "taffit, Wheezy release" -msgstr "" +msgstr "taffit, de uitgave van Wheezy" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:138 @@ -274,7 +274,9 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:147 msgid "backports" -msgstr "backports" +msgstr "" +"backports, het geschikt maken van de nieuwste software voor de huidige " +"stabiele release" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:148 @@ -286,7 +288,7 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:152 msgid "rework X11 upgrade" -msgstr "herzien van het opwaarderen van X11" +msgstr "herwerken van het opwaarderen van X11" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:153 @@ -296,10 +298,9 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:157 -#, fuzzy #| msgid "previous release (Etch)" msgid "fjp, previous release (Etch)" -msgstr "eerdere uitgave (Etch)" +msgstr "fjp, eerdere uitgave (Etch)" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:158 @@ -327,7 +328,7 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:167 en/release-notes.dbk:222 msgid "ARM port issues" -msgstr "aandachtspunten ARM port" +msgstr "aandachtspunten bij het geschikt maken van Debian voor ARM" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:168 @@ -340,10 +341,9 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:172 -#, fuzzy #| msgid "previous release (Etch), Squeeze release" msgid "jfs, Etch release, Squeeze release" -msgstr "eerdere uitgave (Etch), Squeeze uitgave" +msgstr "jfs, uitgave van Etch, uitgave van Squeeze" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:173 @@ -371,24 +371,21 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:183 -#, fuzzy #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Jonas</firstname> <surname>Meurer</surname>" msgid "" "</author>, <author> <firstname>Jonathan</firstname> <surname>Nieder</surname>" msgstr "" -"</author>, <author> <firstname>Jonas</firstname> <surname>Meurer</surname>" +"</author>, <author> <firstname>Jonathan</firstname> <surname>Nieder</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:187 -#, fuzzy #| msgid "previous release (Etch), Squeeze release" msgid "jrnieder@gmail.com, Squeeze release, Wheezy release" -msgstr "eerdere uitgave (Etch), Squeeze uitgave" +msgstr "jrnieder@gmail.com, uitgave van Squeeze, uitgave van Wheezy" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:188 -#, fuzzy #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Josip</firstname> <surname>Rodin</surname>" msgid "" @@ -395,12 +392,13 @@ "</author>, <author> <firstname>Joost</firstname> <surname>van Baal-Ilić</" "surname>" msgstr "" -"</author>, <author> <firstname>Josip</firstname> <surname>Rodin</surname>" +"</author>, <author> <firstname>Joost</firstname> <surname>van Baal-Ilić</" +"surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:192 msgid "joostvb, Wheezy release, Jessie release" -msgstr "" +msgstr "joostvb, uitgave van Wheezy, uitgave van Jessie" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:193 @@ -411,24 +409,21 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:198 -#, fuzzy #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Jens</firstname> <surname>Seidel</surname>" msgid "" "</author>, <author> <firstname>Julien</firstname> <surname>Cristau</surname>" msgstr "" -"</author>, <author> <firstname>Jens</firstname> <surname>Seidel</surname>" +"</author>, <author> <firstname>Julien</firstname> <surname>Cristau</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:202 -#, fuzzy #| msgid "previous release (Etch), Squeeze release" msgid "jcristau, Squeeze release, Wheezy release" -msgstr "eerdere uitgave (Etch), Squeeze uitgave" +msgstr "jcristau, uitgave van Squeeze, uitgave van Wheezy" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:203 -#, fuzzy #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Justin B</firstname> <surname> Rye</" #| "surname>" @@ -435,7 +430,7 @@ msgid "" "</author>, <author> <firstname>Justin B</firstname> <surname>Rye</surname>" msgstr "" -"</author>, <author> <firstname>Justin B</firstname> <surname> Rye</surname>" +"</author>, <author> <firstname>Justin B</firstname> <surname>Rye</surname>" #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:207 @@ -492,7 +487,6 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:233 -#, fuzzy #| msgid "" #| "</author>, <author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Biebl</" #| "surname>" @@ -499,12 +493,12 @@ msgid "" "</author>, <author> <firstname>Niels</firstname> <surname>Thykier</surname>" msgstr "" -"</author>, <author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Biebl</surname>" +"</author>, <author> <firstname>Niels</firstname> <surname>Thykier</surname> " #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:237 msgid "nthykier, Jessie release" -msgstr "" +msgstr "nthykier, uitgave van Jessie" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:238 @@ -556,7 +550,7 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:262 en/release-notes.dbk:287 msgid "Etch release" -msgstr "" +msgstr "uitgave van Etch" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:263 @@ -568,7 +562,9 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:267 en/release-notes.dbk:272 msgid "description of d-i Braille support" -msgstr "beschrijving van d-i Braille-ondersteuning" +msgstr "" +"beschrijving van de Braille-ondersteuning in het installatiesysteem van " +"Debian" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:268 @@ -586,10 +582,9 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:277 -#, fuzzy #| msgid "innumerable contributions" msgid "spaillar-guest, innumerable contributions" -msgstr "talloze bijdragen" +msgstr "spaillar-guest, talloze bijdragen" #. type: Content of: <book><appendix><para><author> #: en/release-notes.dbk:278 @@ -655,7 +650,7 @@ #. type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:308 msgid "editing Lenny release, switch to DocBook XML" -msgstr "redactie van de uitgave voor Lenny, omschakelen naar DocBook XML" +msgstr "redactie van de uitgave voor Lenny, omschakeling naar DocBook XML" #. type: Content of: <book><appendix><para> #: en/release-notes.dbk:309 @@ -683,14 +678,15 @@ "translators!" msgstr "" "Dit document is naar vele talen vertaald. Veel dank aan de vertalers!</" -"para><para>Vertaald naar het Nederlands door: <author><firstname>Remco</" -"firstname><surname>Rijnders</surname><contrib>vertalen (moreinfo, old-" -"stuff)</contrib></author>, <author><firstname>Jeroen</" -"firstname><surname>Schot</surname><contrib>vertalen (release-notes, whats-" -"new)</contrib></author>, <author><firstname>Eric</firstname><surname>Spreen</" -"surname><contrib>vertalen (about, installing) </contrib></author> en " -"<author><firstname>Vincent</firstname><surname>Zweije</" -"surname><contrib>correcties</contrib></author>." +"para><para>De volgende personen droegen bij tot de Nederlandse vertaling: " +"<author><firstname>Remco</firstname><surname>Rijnders</" +"surname><contrib>(2011)</contrib></author>, <author><firstname>Eric</" +"firstname><surname>Spreen</surname><contrib>(2011)</contrib></author>, " +"<author><firstname>Jeroen</firstname><surname>Schot</" +"surname><contrib>(2012)</contrib></author>, <author><firstname>Vincent</" +"firstname><surname>Zweije</surname><contrib>(2012)</contrib></author>, " +"<author><firstname>Frans</firstname><surname>Spiesschaert</" +"surname><contrib>(2017)</contrib></author>." #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:335 @@ -874,17 +870,15 @@ #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:407 -#, fuzzy #| msgid "BD" msgid "NBD" -msgstr "BD" +msgstr "NBD" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:408 -#, fuzzy #| msgid "Network Information Service" msgid "Network Block Device" -msgstr "Network Information Service" +msgstr "Network Block Device" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:411 @@ -979,12 +973,12 @@ #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:447 msgid "UEFI" -msgstr "" +msgstr "UEFI" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:448 msgid "Unified Extensible Firmware Interface" -msgstr "" +msgstr "Unified Extensible Firmware Interface" #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:451
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part