[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://installation-guide (boot-installer.po)



Dag iedereen,

Dit hoofdstuk van de installatiehandleiding heeft nog enkele wijzigingen
ondergaan. Het diff-bestand met de wijzigingen is in bijlage toegevoegd.

De volledige vertaling van de installatiehandleiding kan steeds
nagelezen worden op 
http://d-i.alioth.debian.org/manual/nl.i386/index.html
voor de i386-architectuur. Voor andere architecturen moet je i386
vervangen door de passende architectuurnaam.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

Index: boot-installer.po
===================================================================
--- boot-installer.po	(svn://anonscm.debian.org/svn/d-i/trunk/manual/po/nl/boot-installer.po)	(revision 70712)
+++ boot-installer.po	(.../boot-installer.po)	(working copy)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-26 11:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-27 23:32+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -839,11 +839,11 @@
 msgstr ""
 "Schrijf het bekomen image naar een SD-kaart, bijvoorbeeld op een Linux-"
 "systeem met het volgende commando: <informalexample><screen>cat "
-"volledig_image.img &gt; /dev/SD_KAART_APPARAAT</screen></informalexample> Als u "
-"de SD-kaart op het doelsysteem inplugt en het systeem dan aanzet, zal het "
-"installatiesysteem geladen worden van de SD-kaart. Indien u de variant 'hd-"
-"media' voor offline installaties gebruikt, moet u het installatiesysteem op "
-"een apart medium toegang verlenen tot de eerste &debian; CD/DVD, wat "
+"volledig_image.img &gt; /dev/SD_KAART_APPARAAT</screen></informalexample> "
+"Als u de SD-kaart op het doelsysteem inplugt en het systeem dan aanzet, zal "
+"het installatiesysteem geladen worden van de SD-kaart. Indien u de variant "
+"'hd-media' voor offline installaties gebruikt, moet u het installatiesysteem "
+"op een apart medium toegang verlenen tot de eerste &debian; CD/DVD, wat "
 "bijvoorbeeld een CD/DVD-ISO-image op een USB-stick kan zijn."
 
 #. Tag: para
@@ -3480,11 +3480,11 @@
 #: boot-installer.xml:2351
 #, no-c-format
 msgid "Expert install, rescue mode, automated install"
-msgstr ""
+msgstr "Expertmodus, reparatiemodus, geautomatiseerde installatie"
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2352
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "Expert, Rescue, and Automated installation choices are also available "
 #| "with speech synthesis. To access them, one has to first enter the "
@@ -3509,19 +3509,22 @@
 "&enterkey;."
 msgstr ""
 "De expertmodus en de reparatiemodus van het installatiesysteem en een "
-"geautomatiseerde installatie kunnen ook met spraaksynthese uitgevoerd "
-"worden. Om ze te gebruiken moet men eerst naar het submenu <quote>Advanced "
-"options</quote> van het opstartmenu gaan door <userinput>a</userinput> te "
-"typen. Op een BIOS-systeem (het opstartmenu heeft dan één bieptoon gegeven) "
-"moet u daarna op &enterkey; drukken. Vanaf dan kunnen verschillende "
-"sneltoetsen gebruikt worden: <userinput>x</userinput> voor een installatie "
-"in expertmodus, <userinput>r</userinput> voor de reparatiemodus en "
-"<userinput>a</userinput> voor een geautomatiseerde installatie. Op een BIOS-"
-"systeem moet u daarna telkens op &enterkey; drukken."
+"geautomatiseerde installatie kunnen ook met toegankelijkheidsvoorzieningen "
+"uitgevoerd worden. Om ze te gebruiken moet men eerst naar het submenu "
+"<quote>Advanced options</quote> van het opstartmenu gaan door <userinput>a</"
+"userinput> te typen. Op een BIOS-systeem (het opstartmenu heeft dan slechts "
+"één bieptoon gegeven) moet u daarna op &enterkey; drukken. Indien u dat "
+"wilt, kunt u dan spraaksynthese activeren door op <userinput>s</userinput> "
+"te drukken (opnieuw gevolgd door &enterkey; als u een BIOS-systeem "
+"gebruikt). Vanaf dan kunnen verschillende sneltoetsen gebruikt worden: "
+"<userinput>x</userinput> voor een installatie in expertmodus, <userinput>r</"
+"userinput> voor de reparatiemodus en <userinput>a</userinput> voor een "
+"geautomatiseerde installatie. Op een BIOS-systeem moet u daarna telkens op "
+"&enterkey; drukken."
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2366
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "Alternatively, &debian; can be installed completely automatically by "
 #| "using preseeding. This is documented in <xref linkend=\"appendix-preseed"
@@ -3532,9 +3535,11 @@
 "accessibility features get started. Preseeding itself is documented in <xref "
 "linkend=\"appendix-preseed\"/>."
 msgstr ""
-"Als alternatief heeft u de mogelijkheid om &debian; volledig automatisch te "
-"installeren via het gebruik van preseeding (vooraf ingestelde antwoorden). "
-"Dit wordt gedocumenteerd in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
+"De optie geautomatiseerde installatie laat toe om &debian; volledig "
+"automatisch te installeren via het gebruik van preseeding (vooraf ingestelde "
+"antwoorden), waarvan de vindplaats na het opstarten van de "
+"toegankelijkheidsvoorzieningen ingevoerd kan worden. Het gebruik van "
+"preseeding zelf wordt gedocumenteerd in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: boot-installer.xml:2376

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: