[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: nieuwe vertaler



Patrick Kox schreef op ma 10-04-2017 om 11:49 [+0200]:
> Dag Frans,
> 
> Normaal gezien zou ik ingeschreven moeten zijn op de mailing-lijst (was
> ik vergeten te vermelden).

Ikzelf ook, dus antwoorden op de mailinglijst volstaat.

> 
> Ik heb om te testen een mail gestuurd naar pdesc@ddtp2.debian.net met
> als onderwerp GET synaptic nl.UTF-8 maar ik heb nog geen reactie
> ontvangen met een te vertalen bijlage.
> 
> doe ik iets verkeerd?

Neen, maar net als de http-interface kan ook de e-mailinterface niet
functioneren als het systeem onbereikbaar is:

$ traceroute ddtp2.debian.net
traceroute to ddtp2.debian.net (117.121.245.169), 30 hops max, 60 byte
packets

***
eindigt met:

15  85-118-59-170.gplexpert.ielo.net (85.118.59.170)  39.559 ms  39.306
ms  39.774 ms
16  85-118-59-170.gplexpert.ielo.net (85.118.59.170)  3037.562 ms !H
3035.293 ms !H  3035.641 ms !H

merk hierboven de '!H' op, wat wijst op het onbereikbaar zijn van de
computer.

Als het probleem niet dermate lang aansleept dat uw e-mail onderweg
gedumpt wordt wegens onbestelbaar, mag je nog een antwoord verwachten.

Ikzelf heb ook een verzoek verstuurd voor het pakket packagekit om de
zaak mee te kunnen opvolgen.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: