Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte versie van de debconf-teksten van lyskom-server. Ook in bijlage een bestand met het verschil met de vorige versie. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-server 2.1.2-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-server@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-06 20:50+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: select #. Choices #: ../lyskom-server.templates:1001 msgid "English, Swedish" msgstr "Engels, Zweeds" #. Type: select #. Default #. Do not translate this field. You may change the default value to #. one of the allowed values, however: "English" or "Swedish". #: ../lyskom-server.templates:1002 msgid "English" msgstr "Engels" #. Type: select #. Description #: ../lyskom-server.templates:1003 msgid "Language of initial database:" msgstr "Taal van de initiële databank:" #. Type: select #. Description #: ../lyskom-server.templates:1003 msgid "" "The LysKOM server comes with two pre-defined databases, one with English " "names for conferences and the administrator account, and one in Swedish. " "Please select the one you want to install on your machine." msgstr "" "De LysKOM-server heeft twee vooraf gedefinieerde databanken, een met Engelse " "namen voor vergaderingen en het beheerdersaccount, en een in het Zweeds. " "Selecteer welke u wilt installeren op uw machine." #. Type: select #. Description #: ../lyskom-server.templates:1003 msgid "" "The database is only installed once, and when you have installed it you " "cannot switch. You can, of course, rename the conferences and accounts if " "you wish." msgstr "" "Er wordt slechts een versie van de databank geïnstalleerd, en als ze " "geïnstalleerd is kunt u niet meer wisselen. U kunt wel de vergaderingen en " "accounts hernoemen als u dit wenst." #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:2001 msgid "Password for the pre-defined administrator account:" msgstr "Wachtwoord voor het ingebouwd beheerdersaccount:" #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:2001 msgid "" "Please enter the password for the initial person with full administrative " "rights, \"Administrator (of) LysKOM\". If you leave it blank, it will " "default to \"gazonk\"." msgstr "" "Geef het wachtwoord op voor de initiële persoon met volledige " "beheerdersrechten, \"Administrator (of) LysKOM\" (beheerder van LysKOM). " "Indien u dit leeg laat, wordt standaard \"gazonk\" als wachtwoord ingesteld." #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:3001 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig het wachtwoord:" #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:3001 msgid "Please enter the password again to verify." msgstr "Geef ter controle het wachtwoord nogmaals op." #. Type: note #. Description #: ../lyskom-server.templates:4001 msgid "Password mismatch" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" #. Type: note #. Description #: ../lyskom-server.templates:4001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "De twee door u ingevoerde wachtwoorden kwamen niet overeen. Gelieve nogmaals " "te proberen."
--- projecten/vertaal/debconf/lyskom-server_2.1.2-14_nl.po 2017-02-06 20:16:00.237805367 +0100 +++ projecten/vertaal/debconf/lyskom-server_2.1.2-14_bijgewerkt_nl.po 2017-02-06 20:50:19.681007196 +0100 @@ -13,16 +14,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyskom-server 2.0.7-3\n" +"Project-Id-Version: lyskom-server 2.1.2-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-server@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-23 21:10+0100\n" -"Last-Translator: Tim Vandermeersch <qber66@skolelinux.no>\n" -"Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-06 20:50+0100\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: select #. Choices @@ -42,7 +45,7 @@ #. Description #: ../lyskom-server.templates:1003 msgid "Language of initial database:" -msgstr "Taal van de begin database:" +msgstr "Taal van de initiële databank:" #. Type: select #. Description @@ -52,9 +55,9 @@ "names for conferences and the administrator account, and one in Swedish. " "Please select the one you want to install on your machine." msgstr "" -"De LysKOM server komt met twee vooraf gedefinieerde databases, een met " -"Engelse namen voor conferenties en de administratie account, en een in het " -"Zweeds. Selecteer dewelke u wilt installeren op uw machine." +"De LysKOM-server heeft twee vooraf gedefinieerde databanken, een met Engelse " +"namen voor vergaderingen en het beheerdersaccount, en een in het Zweeds. " +"Selecteer welke u wilt installeren op uw machine." #. Type: select #. Description @@ -64,15 +67,15 @@ "cannot switch. You can, of course, rename the conferences and accounts if " "you wish." msgstr "" -"De database wordt slechts eenmaal ge�talleerd, en als ze ge�talleerd is " -"kan u niet meer veranderen. U kan wel de conferenties en accounts hernoemen " -"als u dit wenst." +"Er wordt slechts een versie van de databank geïnstalleerd, en als ze " +"geïnstalleerd is kunt u niet meer wisselen. U kunt wel de vergaderingen en " +"accounts hernoemen als u dit wenst." #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:2001 msgid "Password for the pre-defined administrator account:" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord voor het ingebouwd beheerdersaccount:" #. Type: password #. Description @@ -82,26 +85,27 @@ "rights, \"Administrator (of) LysKOM\". If you leave it blank, it will " "default to \"gazonk\"." msgstr "" +"Geef het wachtwoord op voor de initiële persoon met volledige " +"beheerdersrechten, \"Administrator (of) LysKOM\" (beheerder van LysKOM). " +"Indien u dit leeg laat, wordt standaard \"gazonk\" als wachtwoord ingesteld." #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:3001 msgid "Confirm password:" -msgstr "Bevestiging wachtwoord:" +msgstr "Bevestig het wachtwoord:" #. Type: password #. Description #: ../lyskom-server.templates:3001 msgid "Please enter the password again to verify." -msgstr "" -"Gelieve het wachtwoord nogmaals in te tikken (dit om tikfouten tegen te " -"gaan)." +msgstr "Geef ter controle het wachtwoord nogmaals op." #. Type: note #. Description #: ../lyskom-server.templates:4001 msgid "Password mismatch" -msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" +msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" #. Type: note #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part