[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

updated po file for phabricator package



Hello,
 
I updated the template file for the phabricator package. 2 translatable
strings are added. Please find attached the latest po file with the 2
new strings to translate. Thank you for your help.

Regards,


# Dutch translation of phabricator debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the phabricator package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phabricator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phabricator@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 23:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid "Domain name or subdomain name used by phabricator:"
msgstr "Door phabricator gebruikte domeinnaam of subdomeinnaam:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid ""
"Phabricator must be installed on an entire domain. You can not install it to "
"a path on an existing domain, like example.com/phabricator/. Instead, "
"install it to an entire domain or subdomain, like phabricator.example.com."
msgstr ""
"Phabricator moet op een volledig domein geïnstalleerd worden. U kunt het "
"niet installeren op een pad van een bestaand domein, zoals example.com/"
"phabricator/. Installeer het in plaats ervan op een volledig domein of een "
"subdomein, zoals phabricator.example.com."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid "hostname or IP address of the MySQL server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid ""
"Phabricator is usually installed with the MySQL database on the same host "
"(referred as localhost), but some advanced users might want to put the "
"database on a different host."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Mysql administrator username:"
msgid "MySQL administrator account username:"
msgstr "Gebruikersnaam van de Mysql-beheerder:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the username of a Mysql server administrator. This account "
#| "must have enough privileges to create phabricator_* databases."
msgid ""
"Please enter the username of a MySQL account that has enough privileges to "
"create and use phabricator_* databases."
msgstr ""
"Voer de gebruikersnaam in van een beheerder van de Mysql-server. Dit account "
"moet over de nodige rechten beschikken om de databases phabricator_* aan te "
"maken."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "You can create such a user with the following mysql command:"
msgid "You can create such a user with the following MySQL command:"
msgstr ""
"Met de volgende mysql-opdracht kunt u een dergelijke gebruiker aanmaken:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
#, no-c-format
msgid ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'PASSWORD';"
msgstr ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'WACHTWOORD';"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Mysql administrator password:"
msgid "MySQL administrator account password:"
msgstr "Wachtwoord van de Mysql-beheerder:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Mysql administrator password confirmation:"
msgid "MySQL administrator account password confirmation:"
msgstr "Bevestiging van het wachtwoord van de Mysql-beheerder:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter your Mysql administrator password again for confirmation."
msgid ""
"Please enter the MySQL administrator account password again for confirmation."
msgstr ""
"Voer ter bevestiging het wachtwoord voor de Mysql-beheerder nogmaals in."

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Fout bij het invoeren van het wachtwoord"

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:6001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "De twee ingevoerde wachtwoorden waren niet identiek. Probeer opnieuw."

#. Type: select
#. Choices
#: ../phabricator.templates:7001
msgid "None"
msgstr "Geen"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:7002
msgid "Web server:"
msgstr "Webserver:"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:7002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select the web server for which Phabricator should be "
#| "automatically configured."
msgid ""
"Please select the web server to configure automatically for Phabricator."
msgstr ""
"Kies de webserver waarvoor Phabricator automatisch ingesteld moet worden."

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:7002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
msgstr "Kies \"Geen\" indien u de webserver manueel wenst in te stellen."

Reply to: