On Sat, Mar 14, 2015 at 11:40:10PM +0100, Frans Spiesschaert wrote: || msgid "Upgrades from Debian Edu Wheezy" || msgstr "Opwaarderen van Debian Edu Wheezy" "Opwaarderen vanaf" klinkt iets beter bij het origineel. || #. type: Content of: <article><section><section><para> || msgid "" || "Please note that the following recipe applies to a default Debian Edu main " || "server installation (desktop=kde, profiles Main-Server, Workstation, Thin-" || "Client-Server). (For a general overview concernig wheezy to jessie upgrade, " || "see: <ulink url=\"https://www.debian.org/releases/jessie/releasenotes\"/>)" || msgstr "" || "Merk op dat de volgende procedure van toepassing is voor een " || "standaardinstallatie van de hoofdserver van Debian Edu (bureaublad=kde, " || "profielen van Hoofdserver, Werkstation en Thin-Clientserver). (Raadpleeg " || "voor een algemeen overzicht over het opwaarderen van wheezy naar jessie: " || "<ulink url=\"https://www.debian.org/releases/jessie/releasenotes\"/>)" Ik zou "please note" doorgaans weglaten, dat is toch alleen maar fluff. "De volgende procedure is van toepassing..." "profielen van" -> "profielen" || #. type: Content of: <article><section><section><para> || msgid "" || "Don't use X, use a virtual console, log in as root. Read all debconf " || "information carefully, choose 'keep the local version currently installed'; " || "in most cases hitting return will be fine. Press 'q' to quit the apt-" || "listchanges pager once you've read the information." || msgstr "" || "Werk niet in een grafische omgeving, gebruik een virtuele console, meld u " || "aan als systeembeheerder. Lees aandachtig alle informatie van debconf, kies " || "'behoud de versie die op dit moment lokaal geïnstalleerd is'; in de meeste " || "gevallen zal op de return-toets drukken volstaan. Druk op 'q' om het scherm " || "van apt-listchanges te verlaten eens u de informatie doorgenomen heeft." "meld u aan als systeembeheerder (root)." || #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> || msgid "" || "Remove diversion; the postinst from <computeroutput>debian-edu-config</" || "computeroutput> seems to do it too late (Debian bug <ulink url=\"https://" || "bugs.debian.org/779641#\">779641</ulink>)." || msgstr "" || "Verwijder diversion. Het postinstallatiescript van <computeroutput>debian-" || "edu-config</computeroutput> lijkt dit te laat te doen (Debian bug <ulink url=" || "\"https://bugs.debian.org/779641#\">779641</ulink>)." Dat # is niet nodig in de URL. Dit ook elders. Ciao. Vincent. -- Vincent Zweije <vincent@zweije.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature