[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://sipml5



Dag iedereen,

In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor 
sipml5.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of sipml5 debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sipml5 package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sipml5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sipml5@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sipml5-web-phone.templates:1001
msgid "Automatically configure apache2?"
msgstr "Apache2 automatisch instellen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sipml5-web-phone.templates:1001
msgid ""
"The package will be unavailable until a web server is configured. Automatic "
"configuration can be performed for the Apache 2 web server."
msgstr ""
"Dit pakket zal niet functioneren totdat een webserver ingesteld werd. Het "
"instellen van de webserver kan automatisch gebeuren voor Apache2."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sipml5-web-phone.templates:2001
msgid "Reload apache2 configuration?"
msgstr "De instellingen voor Apache2 opnieuw inladen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sipml5-web-phone.templates:2001
msgid ""
"In order to activate the new configuration, the web server needs to reload "
"its configuration. If you choose not to do this automatically, you should do "
"so manually at the first opportunity."
msgstr ""
"Opdat de nieuwe instellingen effectief zouden worden, moeten ze opnieuw "
"ingeladen worden door de webserver. Indien u ervoor kiest om dit niet "
"automatisch te laten gebeuren, moet u dit bij de eerstvolgende gelegenheid "
"handmatig doen."

Attachment: pgpQO4rLw4NXD.pgp
Description: PGP signature


Reply to: