[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://mopidy



Dag iedereen,

In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor 
mopidy.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of mopidy debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mopidy package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mopidy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mopidy@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 07:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mopidy.templates:2001
msgid "Start the Mopidy server at boot?"
msgstr "De Mopidy-server starten bij het opstarten van de computer?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mopidy.templates:2001
msgid ""
"The Mopidy server can be run as a system service, automatically starting at "
"boot. It will be listening to MPD connections on port 6600 and HTTP "
"connections on port 6680. By default, it will only accept connections from "
"the local machine."
msgstr ""
"De Mopidy-server kan uitgevoerd worden als een systeemdienst die automatisch "
"start bij het opstarten van de computer. Hij zal luisteren naar MPD-"
"verbindingen op poort 6600 en HTTP-verbindingen op poort 6680. Standaard "
"aanvaardt de dienst enkel verbindingen die van de lokale computer afkomstig "
"zijn."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mopidy.templates:2001
msgid ""
"You have the option of starting the Mopidy server automatically on system "
"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
msgstr ""
"U kunt kiezen of u de Mopidy-server automatisch wilt laten starten bij het "
"opstarten van de computer. Bij twijfel wordt aanbevolen om hem niet "
"automatisch te starten als de computer opatart."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mopidy.templates:2001
msgid ""
"This setting can be modified later by running \"dpkg-reconfigure mopidy\"."
msgstr ""
"Deze instelling kan later gewijzigd worden via het commando \"dpkg-"
"reconfigure mopidy\"."

Attachment: pgpwzX25Jtghx.pgp
Description: PGP signature


Reply to: