Dag iedereen, In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor dma. Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of dma debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dma package. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dma@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-06 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:33+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "System mail name:" msgstr "'mail name' van het systeem:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without " "a domain name." msgstr "" "Een 'mail name' is de domeinnaam die gebruikt wordt om e-mailadressen zonder " "domeinnaam uniek te maken (qualify)." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This name will also be used by other programs. It should be the single, " "fully qualified domain name (FQDN)." msgstr "" "Deze naam wordt ook door andere programma's gebruikt. Het moet dus de unieke " "'fully qualified domain name' (FQDN = volledige naam) zijn." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Thus, if a mail address on the local host is foo@example.org, the correct " "value for this option would be example.org." msgstr "" "Dus, indien een e-mailadres op de lokale computer foo@voorbeeld.org is, is " "de correcte waarde voor deze optie voorbeeld.org." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Smarthost:" msgstr "Smarthost:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the IP address or the host name of a mail server that this " "system should use as outgoing smarthost. If no smarthost is specified, dma " "will try to deliver all messages by itself." msgstr "" "Gelieve het IP-adres of de computernaam op te geven van een mailserver die " "door dit systeem gebruikt zal worden als smarthost voor uitgaande e-mail. " "Indien er geen smarthost opgegeven wordt, zal dma proberen om zelf alle " "berichten af te leveren."
Attachment:
pgpcUeWKmzT2T.pgp
Description: PGP signature