Dag iedereen, In bijlage een geactualiseerde versie van het nl.po-bestand voor nvidia-support. Tevens een vrij grote diff omdat ik nogal wat kleine aanpassingen maakte. Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
Index: nvidia-support_20131102+1_nl.po =================================================================== RCS file: /home/frans/projecten/cvs/debconf/nvidia-support_20131102+1_nl.po,v retrieving revision 1.1 diff -u -r1.1 nvidia-support_20131102+1_nl.po --- nvidia-support_20131102+1_nl.po 1 Oct 2014 16:05:35 -0000 1.1 +++ nvidia-support_20131102+1_nl.po 1 Oct 2014 18:35:06 -0000 @@ -2,32 +2,32 @@ # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nvidia-support package. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-support 20111111+1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-support@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-07 18:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-12 15:05+0100\n" -"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" -"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-01 20:34+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001 -#, fuzzy #| msgid "Run 'nvidia-installer --uninstall'?" msgid "Run \"nvidia-installer --uninstall\"?" -msgstr "'nvidia-installer --uninstall' uitvoeren?" +msgstr "\"nvidia-installer --uninstall\" uitvoeren?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The 'nvidia-installer' program was found on your system. This is " #| "probably left over from an earlier installation of the non-free NVIDIA " @@ -43,26 +43,24 @@ "safely, it is therefore necessary to undo the changes performed by nvidia-" "installer." msgstr "" -"Het 'nvidia-installer'-programma is aangetroffen op uw systeem. Dit is " +"Het programma nvidia-installer is aangetroffen op uw systeem. Dit is " "waarschijnlijk een restant van een eerdere installatie van het onvrije " -"grafische stuurprogramma van NVIDIA, direct geïnstalleerd via de NVIDIA *." -"run-bestanden. Deze installatie is niet compatibel met de Debian-pakketten. " -"Om de Debian-pakketten veilig te kunnen installeren is het daarom " -"noodzakelijk om alle veranderingen die door 'nvidia-installer' zijn " +"grafische stuurprogramma NVIDIA, rechtstreeks geïnstalleerd via het *.run-" +"bestand van NVIDIA. Deze installatie is niet compatibel met de Debian-" +"pakketten. Om de Debian-pakketten veilig te kunnen installeren is het daarom " +"noodzakelijk om alle veranderingen die door nvidia-installer zijn " "aangebracht ongedaan te maken." #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "Delete 'nvidia-installer' files?" msgid "Delete nvidia-installer files?" -msgstr "'nvidia-installer'-bestanden verwijderen?" +msgstr "Bestanden van nvidia-installer verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Some files from the 'nvidia-installer' still remain on your system. These " #| "probably come from an earlier installation of the non-free NVIDIA " @@ -78,13 +76,14 @@ "the packages providing the non-free NVIDIA graphics driver and must be " "removed before the package installation can continue." msgstr "" -"Sommige bestanden van de 'nvidia-installer' zijn nog steeds aanwezig op uw " -"systeem. Deze zijn waarschijnlijk afkomstig van een eerdere installatie van " -"het onvrije grafische stuurprogramma van NVIDIA direct via de *.run-" -"bestanden. Het uitvoeren van de installatieprocedure is mogelijk mislukt en " -"heeft deze bestanden achtergelaten. Deze bestanden conflicteren met de " -"pakketten die de onvrije grafische stuurprogramma's van NVIDIA aanbieden en " -"moeten worden verwijderd voordat de pakketinstallatie kan verdergaan." +"Sommige bestanden van het programma nvidia-installer zijn nog steeds " +"aanwezig op uw systeem. Deze zijn waarschijnlijk afkomstig van een eerdere " +"installatie van het onvrije grafische stuurprogramma NVIDIA, rechtstreeks " +"geïnstalleerd via het *.run-bestand. Wellicht is de procedure om ze te " +"verwijderen mislukt, waardoor deze bestanden achtergebleven zijn. Deze " +"bestanden conflicteren met de pakketten die het onvrije grafische " +"stuurprogramma NVIDIA aanbieden en moeten worden verwijderd voordat de " +"pakketinstallatie kan voortgaan." #. Type: boolean #. Description @@ -95,7 +94,6 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:4001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The following libraries were found on your system and conflict with the " #| "current installation of the NVIDIA graphics drivers:" @@ -109,7 +107,6 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:4001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "These libraries are most likely remnants of an old installation using the " #| "nvidia-installer and do not belong to any package managed by dpkg. It " @@ -132,7 +129,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does " #| "not match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-" @@ -141,23 +137,22 @@ "The NVIDIA driver that is being installed (version ${new-version}) does not " "match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})." msgstr "" -"Het nvidia-stuurprogramma dat nu wordt geïnstalleerd (versie ${new-version}) " +"Het NVIDIA-stuurprogramma dat nu wordt geïnstalleerd (versie ${new-version}) " "komt niet overeen met de nvidia-kernelmodule die op dit moment is ingeladen " "(versie ${running-version})." #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 -#, fuzzy #| msgid "The X server, OpenGL or GPGPU applications may not work properly." msgid "The X server, OpenGL, and GPGPU applications may not work properly." msgstr "" -"De X-server, OpenGL- of GPGPU-programma's werken mogelijk niet correct." +"De X-server, OpenGL- of GPGPU-programma's zullen wellicht niet correct " +"werken." #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the " #| "installation has finished. You can also stop the X server (usually by " @@ -169,10 +164,11 @@ "manager, e.g. gdm3, kdm, or xdm), manually unload the module (\"rmmod nvidia" "\"), and restart the X server." msgstr "" -"De makkelijkste manier om dit 'op te lossen' is de machine opnieuw op te " +"De makkelijkste manier om dit op te lossen is de machine opnieuw op te " "starten nadat de installatie is voltooid. U kunt ook de X-server stoppen " -"(normaal gesproken door het stoppen van de loginbeheerder, bv. gdm3, kdm of " -"xdm), handmatig de module ontladen (rmmod nvidia) en de X-server herstarten." +"(normaal gesproken door de aanmeldbeheerder, bv. gdm3, kdm of xdm, te " +"stoppen), handmatig de module uit het geheugen halen ('rmmod nvidia') en de " +"X-server herstarten." #. Type: error #. Description @@ -183,7 +179,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:5001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The free 'nouveau' kernel module is currently loaded and conflicts with " #| "the non-free 'nvidia' kernel module." @@ -191,8 +186,8 @@ "The free nouveau kernel module is currently loaded and conflicts with the " "non-free nvidia kernel module." msgstr "" -"De vrije kernelmodule 'nouveau' is op dit moment ingeladen en conflicteert " -"met de niet-vrije kernelmodule 'nvidia'." +"De vrije kernelmodule nouveau is op dit moment ingeladen en conflicteert met " +"de niet-vrije kernelmodule nvidia." #. Type: error #. Description @@ -209,6 +204,7 @@ #: ../nvidia-support.templates:6001 msgid "Manual configuration required to enable NVIDIA driver" msgstr "" +"Handmatige configuratie is nodig om het NVIDIA-stuurprogramma te activeren." #. Type: note #. Description @@ -217,18 +213,20 @@ "The NVIDIA driver is not yet configured; it needs to be enabled in xorg.conf " "before it can be used." msgstr "" +"Het NVIDIA-stuurprogramma is nog niet geconfigureerd. Het moet in xorg.conf " +"aangezet worden voordat het gebruikt kan worden." #. Type: note #. Description #: ../nvidia-support.templates:6001 msgid "Please see the package documentation for instructions." -msgstr "" +msgstr "Raadpleeg de documentatie van het pakket voor instructies." #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:8001 msgid "NVIDIA driver is still enabled in xorg.conf" -msgstr "" +msgstr "Het NVIDIA-stuurprogramma staat nog steeds aan in xorg.conf" #. Type: error #. Description @@ -238,3 +236,6 @@ "configuration. X cannot be (re-)started successfully until NVIDIA is " "disabled in the following config file(s):" msgstr "" +"Zonet werd het NVIDIA-stuurprogramma verwijderd, maar het staat nog steeds " +"aan in de configuratie van Xorg. X kan niet succesvol opstarten totdat " +"NVIDIA uitgezet werd in volgend(e) configuratiebestand(en):"
# Dutch translation of nvidia-support debconf templates. # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nvidia-support package. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-support 20111111+1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-support@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-07 18:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-01 20:34+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001 #| msgid "Run 'nvidia-installer --uninstall'?" msgid "Run \"nvidia-installer --uninstall\"?" msgstr "\"nvidia-installer --uninstall\" uitvoeren?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001 #| msgid "" #| "The 'nvidia-installer' program was found on your system. This is " #| "probably left over from an earlier installation of the non-free NVIDIA " #| "graphics driver, installed using the NVIDIA *.run file directly. This " #| "installation is incompatible with the Debian packages. To install the " #| "Debian packages safely, it is therefore necessary to undo the changes " #| "performed by 'nvidia-installer'." msgid "" "The nvidia-installer program was found on this system. This is probably left " "over from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics driver, " "installed using the NVIDIA *.run file directly. This installation is " "incompatible with the Debian packages. To install the Debian packages " "safely, it is therefore necessary to undo the changes performed by nvidia-" "installer." msgstr "" "Het programma nvidia-installer is aangetroffen op uw systeem. Dit is " "waarschijnlijk een restant van een eerdere installatie van het onvrije " "grafische stuurprogramma NVIDIA, rechtstreeks geïnstalleerd via het *.run-" "bestand van NVIDIA. Deze installatie is niet compatibel met de Debian-" "pakketten. Om de Debian-pakketten veilig te kunnen installeren is het daarom " "noodzakelijk om alle veranderingen die door nvidia-installer zijn " "aangebracht ongedaan te maken." #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 #| msgid "Delete 'nvidia-installer' files?" msgid "Delete nvidia-installer files?" msgstr "Bestanden van nvidia-installer verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 #| msgid "" #| "Some files from the 'nvidia-installer' still remain on your system. These " #| "probably come from an earlier installation of the non-free NVIDIA " #| "graphics driver using the *.run file directly. Running the " #| "uninstallation procedure may have failed and left these behind. These " #| "files conflict with the packages providing the non-free NVIDIA graphics " #| "driver and must be removed before the package installation can continue." msgid "" "Some files from the nvidia-installer program still remain on this system. " "These probably come from an earlier installation of the non-free NVIDIA " "graphics driver using the *.run file directly. Running the uninstallation " "procedure may have failed and left these behind. These files conflict with " "the packages providing the non-free NVIDIA graphics driver and must be " "removed before the package installation can continue." msgstr "" "Sommige bestanden van het programma nvidia-installer zijn nog steeds " "aanwezig op uw systeem. Deze zijn waarschijnlijk afkomstig van een eerdere " "installatie van het onvrije grafische stuurprogramma NVIDIA, rechtstreeks " "geïnstalleerd via het *.run-bestand. Wellicht is de procedure om ze te " "verwijderen mislukt, waardoor deze bestanden achtergebleven zijn. Deze " "bestanden conflicteren met de pakketten die het onvrije grafische " "stuurprogramma NVIDIA aanbieden en moeten worden verwijderd voordat de " "pakketinstallatie kan voortgaan." #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:4001 msgid "Remove conflicting library files?" msgstr "Conflicterende bibliotheken verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:4001 #| msgid "" #| "The following libraries were found on your system and conflict with the " #| "current installation of the NVIDIA graphics drivers:" msgid "" "The following libraries were found on this system and conflict with the " "current installation of the NVIDIA graphics drivers:" msgstr "" "De volgende bibliotheken zijn op uw systeem gevonden en conflicteren met de " "huidige installatie van de grafische stuurprogramma's van NVIDIA:" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:4001 #| msgid "" #| "These libraries are most likely remnants of an old installation using the " #| "nvidia-installer and do not belong to any package managed by dpkg. It " #| "should be safe to delete them." msgid "" "These libraries are most likely remnants of an old installation using the " "nvidia-installer program and do not belong to any package managed by dpkg. " "It should be safe to delete them." msgstr "" "Deze bibliotheken zijn naar alle waarschijnlijkheid overblijfsels van een " "oude installatie via de nvidia-installer en zijn geen onderdeel van een door " "dpkg beheerd pakket. Het zou veilig moeten zijn om ze te verwijderen." #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 msgid "Mismatching nvidia kernel module loaded" msgstr "Niet-overeenkomende nvidia-kernelmodule ingeladen" #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 #| msgid "" #| "The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does " #| "not match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-" #| "version})." msgid "" "The NVIDIA driver that is being installed (version ${new-version}) does not " "match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})." msgstr "" "Het NVIDIA-stuurprogramma dat nu wordt geïnstalleerd (versie ${new-version}) " "komt niet overeen met de nvidia-kernelmodule die op dit moment is ingeladen " "(versie ${running-version})." #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 #| msgid "The X server, OpenGL or GPGPU applications may not work properly." msgid "The X server, OpenGL, and GPGPU applications may not work properly." msgstr "" "De X-server, OpenGL- of GPGPU-programma's zullen wellicht niet correct " "werken." #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 #| msgid "" #| "The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the " #| "installation has finished. You can also stop the X server (usually by " #| "stopping the login manager, e.g. gdm3, kdm or xdm), manually unload the " #| "module (rmmod nvidia) and restart the X server." msgid "" "The easiest way to fix this is to reboot the machine once the installation " "has finished. You can also stop the X server (usually by stopping the login " "manager, e.g. gdm3, kdm, or xdm), manually unload the module (\"rmmod nvidia" "\"), and restart the X server." msgstr "" "De makkelijkste manier om dit op te lossen is de machine opnieuw op te " "starten nadat de installatie is voltooid. U kunt ook de X-server stoppen " "(normaal gesproken door de aanmeldbeheerder, bv. gdm3, kdm of xdm, te " "stoppen), handmatig de module uit het geheugen halen ('rmmod nvidia') en de " "X-server herstarten." #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:5001 msgid "Conflicting nouveau kernel module loaded" msgstr "Conflicterende nouveau-kernelmodule ingeladen" #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:5001 #| msgid "" #| "The free 'nouveau' kernel module is currently loaded and conflicts with " #| "the non-free 'nvidia' kernel module." msgid "" "The free nouveau kernel module is currently loaded and conflicts with the " "non-free nvidia kernel module." msgstr "" "De vrije kernelmodule nouveau is op dit moment ingeladen en conflicteert met " "de niet-vrije kernelmodule nvidia." #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:5001 msgid "" "The easiest way to fix this is to reboot the machine once the installation " "has finished." msgstr "" "De makkelijkste manier om dit op te lossen is de machine opnieuw op te " "starten nadat de installatie is voltooid." #. Type: note #. Description #: ../nvidia-support.templates:6001 msgid "Manual configuration required to enable NVIDIA driver" msgstr "" "Handmatige configuratie is nodig om het NVIDIA-stuurprogramma te activeren." #. Type: note #. Description #: ../nvidia-support.templates:6001 msgid "" "The NVIDIA driver is not yet configured; it needs to be enabled in xorg.conf " "before it can be used." msgstr "" "Het NVIDIA-stuurprogramma is nog niet geconfigureerd. Het moet in xorg.conf " "aangezet worden voordat het gebruikt kan worden." #. Type: note #. Description #: ../nvidia-support.templates:6001 msgid "Please see the package documentation for instructions." msgstr "Raadpleeg de documentatie van het pakket voor instructies." #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:8001 msgid "NVIDIA driver is still enabled in xorg.conf" msgstr "Het NVIDIA-stuurprogramma staat nog steeds aan in xorg.conf" #. Type: error #. Description #: ../nvidia-support.templates:8001 msgid "" "The NVIDIA driver was just removed, but it is still enabled in the Xorg " "configuration. X cannot be (re-)started successfully until NVIDIA is " "disabled in the following config file(s):" msgstr "" "Zonet werd het NVIDIA-stuurprogramma verwijderd, maar het staat nog steeds " "aan in de configuratie van Xorg. X kan niet succesvol opstarten totdat " "NVIDIA uitgezet werd in volgend(e) configuratiebestand(en):"
Attachment:
pgpoS3Eej6HrI.pgp
Description: PGP signature