|| # Dutch translations for kde4libs debconf templates. || # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER || # This file is distributed under the same license as the kde4libs package. || # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. || # || msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: kde4libs_4:4.4.5\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: kde4libs@packages.debian.org\n" || "POT-Creation-Date: 2011-04-16 10:42+0200\n" || "PO-Revision-Date: 2011-05-02 13:00+0200\n" || "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" || "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || "Language: nl\n" || #. Type: boolean || #. Description || #: ../kdelibs5-data.templates:3001 || msgid "Stop unsafe KDE 4 upgrade?" || msgstr "Stop onveilige opwaarderen van KDE4?" ... onveilig ... || #. Type: boolean || #. Description || #: ../kdelibs5-data.templates:3001 || msgid "" || "You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package, which " || "introduces a major configuration change - details are given in /usr/share/" || "doc/kdelibs5-data/README.Debian (in short: user settings are moved from ~/." || "kde4 to ~/.kde). However, some KDE 4 applications are currently running: " || "${apps}" || msgstr "" || "U staat op het punt om het kdelibs5-pakket op te waarderen naar een nieuwe " || "versie die een grote configuratieverandering introduceert - details zijn te " || "vinden in /usr/share/doc/kdelibs5-data/README.Debian (in het kort: " || "gebruikersinstellingen zijn verplaatst van ~/.kde4 naar ~/.kde). Maar op dit " || "moment draaien er enkele KDE4 applicaties: ${apps}" ... Echter, op dit moment ... of ... Op dit moment ... echter ... || #. Type: boolean || #. Description || #: ../kdelibs5-data.templates:3001 || msgid "" || "If you choose to continue the upgrade, you should make sure that no new KDE " || "4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. A " || "clean termination of the old KDE 4 session might not be safe." || msgstr "" || "Als u ervoor kiest om het het opwaarderen door te laten gaan dient u ervoor " || "tezorgen dat er geen nieuwe KDE4-programma's worden gestart voordat de KDE4-" || "instellingen en gegevens zijn gemigreerd. Normaal afsluiten van de oude KDE4-" || "sessie is mogelijk niet veilig." ... te zorgen ... -- Vincent Zweije <vincent@zweije.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature