[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://kerberos-configs (12 strings)



Groeten,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of kerberos-configs debconf templates.
# Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the kerberos-configs package.
# Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2006.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kerberos-configs 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kerberos-configs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-21 13:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../krb5-config.templates:1001
msgid "Configuring Kerberos Authentication"
msgstr "Kerberos-authenticatie instellen"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:2001
msgid "Default Kerberos version 5 realm:"
msgstr "Standaard gebied voor Kerberos versie 5?"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:2001
msgid ""
"When users attempt to use Kerberos and specify a principal or user name "
"without specifying what administrative Kerberos realm that principal belongs "
"to, the system appends the default realm.  The default realm may also be "
"used as the realm of a Kerberos service running on the local machine.  "
"Often, the default realm is the uppercase version of the local DNS domain."
msgstr ""
"Als gebruikers Kerberos proberen te gebruiken en een principal of "
"gebruikersnaam specificeren zonder te omschrijven tot welk administratief "
"gebied (realm) de principal behoort, zal het systeem het standaardgebied "
"achteraan toevoegen. Het standaardgebied kan ook worden gebruik als het "
"gebied voor de Kerberos-dienst die op de lokale computer wordt uitgevoerd. "
"Vaak is het standaardgebied de hoofdletterversie van het lokale DNS-domein."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-config.templates:5001
msgid "Add locations of default Kerberos servers to /etc/krb5.conf?"
msgstr "Locaties van standaard Kerberos-servers toevoegen aan /etc/krb5.conf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-config.templates:5001
msgid ""
"Typically, clients find Kerberos servers for their default realm in the "
"domain-name system. ${dns}"
msgstr ""
"Meestal vinden clienten de Kerberos-servers voor hun standaardgebied in het "
"domeinnaamsysteem (DNS). ${dns}"

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#: ../krb5-config.templates:6001 ../krb5-config.templates:7001
msgid "short description unused"
msgstr "korte omschrijving niet gebruikt"

#. Type: text
#. Description
#: ../krb5-config.templates:6001
msgid ""
"However, the Kerberos servers for your realm do not appear to be listed "
"either in the domain-name system or the kerberos configuration file shipped "
"with Debian. You may add them to the Kerberos configuration file or add them "
"to your DNS configuration."
msgstr ""
"Maar het lijkt erop dat de Kerberos-servers voor uw gebied niet in DNS staat "
"en niet voorkomt in het Kerberos-configuratiebestand dat door Debian is "
"meegeleverd. U kunt ze toeveogen aan het Kerberos-configuratiebestand of "
"toevoegen aan uw DNS-configuratie."

#. Type: text
#. Description
#: ../krb5-config.templates:7001
msgid ""
"Servers for your realm were found in DNS. For most configurations it is best "
"to use DNS to find these servers so that if the set of servers for your "
"realm changes, you need not reconfigure each machine in the realm. However, "
"in special situations, you can locally configure the set of servers for your "
"Kerberos realm."
msgstr ""
"De servers voor uw gebied zijn gevonden in DNS. Voor de meeste opstellingen "
"is het het best om DNS te gebruiken voor het vinden van deze servers zodat "
"de configuratie niet aangepast hoeft te worden wanneer de groep servers van "
"uw gebied veranderen. Maar in speciale omstandigheden kunt u de groep serves "
"van uw Kerberos-gebied lokaal instellen."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:8001
msgid "Kerberos servers for your realm:"
msgstr "Kerberos-servers voor uw gebied:"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:8001
msgid ""
"Enter the hostnames of Kerberos servers in the ${realm} Kerberos realm "
"separated by spaces."
msgstr ""
"Geef de computernamen, door spaties gescheiden, van de Kerberos-servers in "
"het ${realm} Kerberos-gebied."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:9001
msgid "Administrative server for your Kerberos realm:"
msgstr "Administratieve server voor uw Kerberos-gebied:"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:9001
msgid ""
"Enter the hostname of the administrative (password changing) server for the "
"${realm} Kerberos realm."
msgstr ""
"Geef de computernaam van de administratieve server (wijziging wachtwoorden) "
"voor het Kerberos-gebied ${realm}."

Reply to: