[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ntfs-3g (3 strings)



Groeten,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of ntfs-3g debconf templates.
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ntfs-3g package.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntfs 3g_2011.1.15AR.4+2011.4.12-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ntfs-3g@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 07:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:1001
msgid "Should NTFS-3G be installed 'setuid root'?"
msgstr "Moet NTFS-3G als 'setuid root' worden geïnstalleerd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:1001
msgid ""
"NTFS-3G can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run "
"with the permissions of the 'root' user. This allows ordinary user to mount "
"NTFS volumes."
msgstr ""
"NTFS-3G kan worden geïnstalleerd met de setuid-bit ingesteld, zodat het met "
"de rechten van de beheerder wordt uitgevoerd. Dit maakt het voor gewone "
"gebruikers mogelijk om NTFS-schijven aan te koppelen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:1001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr ""
"Het activeren van deze functionaliteit is mogelijk een veiligheidsrisico en "
"wordt daarom standaard niet gedaan. Als u twijfelt kunt u dit het best niet "
"activeren."

Reply to: