[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ucf (8 strings)



Hallo allemaal,

Ik heb het debconf PO-bestand van ucf aangepast:
- 4 aanpassingen in bestaande vertalingen;
- 1 fuzzy vertaling;
- 3 nieuwe vertalingen.

Bijgevoegd zowel de nieuwe nl.po als een diff met de vorige versie.

Met vriendelijke groet,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of ucf debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
# Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2007-2009.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf_3.0025\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Gewijzigd configuratiebestand"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "installeer de versie van de pakketbeheerder"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "behoud de reeds geïnstalleerde versie"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "toon de verschillen tussen de versies"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "toon de verschillende versies zij-aan-zij"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
msgstr "doe een 3-voudige samenvoeging tussen beschikbare versies (test)"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
msgstr "Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen?"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid ""
"A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
"installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, maar "
"de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "Toon de verschillen tussen de versies"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
msgstr "Conflicten gevonden in de drievoudige samenvoeging"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
"Conflicten gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig alstublieft "
"`{$dest_file}` handmatig om dit op te lossen."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
"Het bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte "
"samenvoeging van het configuratiebestand."
--- nl.po.orig	2010-07-07 08:56:07.000000000 +0200
+++ nl.po	2011-04-11 14:49:28.000000000 +0200
@@ -1,29 +1,20 @@
-# translation of ucf_2.007_templates.po to dutch
+# Dutch translation of ucf debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the ucf package.
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2007-2009.
+# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ucf_2.007_nl\n"
+"Project-Id-Version: ucf_3.0025\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-19 01:09-0500\n"
-"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
-"Language-Team: Nederlands <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 14:49+0200\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: title
@@ -73,17 +64,14 @@
 #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
 #: ../templates:3001
 msgid "show a 3-way difference between available versions"
-msgstr ""
-"toon een drievoudig verschil tussen de beschikbare versies van het bestand"
+msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
 #: ../templates:3001
 msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
-msgstr ""
-"doe een drievoudige samenvoeging tussen de beschikbare versies van het "
-"bestand (Zeer Experimenteel)"
+msgstr "doe een 3-voudige samenvoeging tussen beschikbare versies (test)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -99,9 +87,8 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:3002 ../templates:4002
-#, fuzzy
 msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
-msgstr "Wat wilt u met ${BASENAME} doen?"
+msgstr "Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen?"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -113,19 +100,19 @@
 "installed currently has been locally modified."
 msgstr ""
 "Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, maar "
-"uw versie werd handmatig gewijzigd."
+"de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Line by line differences between versions"
-msgstr "toon de verschillen tussen de versies"
+msgstr "Toon de verschillen tussen de versies"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Conflicts found in three-way merge"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicten gevonden in de drievoudige samenvoeging"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -134,6 +121,8 @@
 "Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
 "them out manually."
 msgstr ""
+"Conflicten gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig alstublieft "
+"`{$dest_file}` handmatig om dit op te lossen."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -142,8 +131,5 @@
 "The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
 "the configuration file."
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
-#~ msgid "What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?"
-#~ msgstr "Wat wilt u met ${BASENAME} doen?"
+"Het bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte "
+"samenvoeging van het configuratiebestand."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: