[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

zope-common 0.5.50+nmu1: Please update debconf PO translation for the package zope-common



Hi,

A non-maintainer upload (NMU) will happen on zope-common pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, April 19, 2011.

Thanks,

# translation of zope-common_0.5.28_template.po to Dutch
# This file is distributed under the same license as the zope-common package.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006.
# This is an unofficial translation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-common_0.5.28_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-23 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "configuring"
msgstr "configuratie"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "end"
msgstr "einde"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "manually"
msgstr "handmatig"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Automatic restart of Zope instances:"
msgstr "Automatisch herstarten van Zope-diensten:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add "
#| "extra components (products) or features. Each product or feature can "
#| "usually be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. "
#| "Unfortunately, each Zope instance needs to be restarted to use any new "
#| "add-on. Here you can choose the default behaviour of Zope instances in "
#| "any installed Zope version when Zope needs to be restarted. Each "
#| "instance, however, is allowed to overwrite this setting:"
msgid ""
"Zope offers an extensible, modular structure that allows for the easy "
"addition of extra components (products) or features. These are provided as "
"packages with names that start with a 'zope-' prefix. Each Zope instance "
"needs to be restarted to use any new add-on."
msgstr ""
"Zope heeft een uitbreidbare modulaire structuur, die u toestaat extra "
"componenten (producten) of functies op een eenvoudige wijze toe te voegen. "
"Elk product kan worden gevonden in pakketten waarvan de naam met de prefix "
"'zope-' begint.  Jammer genoeg dient elke Zope-dienst te worden herstart om "
"een nieuwe toevoeging te gebruiken. Hier kunt u het standaardgedrag van Zope-"
"diensten instellen m.b.t het tijdstip van het herstarten van Zope (dit geldt "
"voor alle Zope-versies). Het is echter elke dienst toegestaan deze "
"instelling te overschrijven:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please choose the default behavior of Zope instances when Zope needs to be "
"restarted:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
#| " * end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
#| "                installation/upgrading process.\n"
#| " * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
#| "                Zope instances."
msgid ""
" - configuring: restart instances after each product configuration;\n"
" - end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
"                installation/upgrading process;\n"
" - manually:    no automated restart."
msgstr ""
" * configuratie: herstart de diensten na elke productconfiguratie.\n"
" * einde:        herstart de diensten slechts éénmmal op het einde\n"
"                 van het volledige installatie/opwaarderingsproces.\n"
" * handmatig:    geen herstart, de Zope-diensten dienen door u\n"
"                 handmatig te worden herstart."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "abort"
msgstr "afbreken"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "remove and continue"
msgstr "verwijderen en verdergaan"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
#, fuzzy
#| msgid "Found an old/incomplete zope instance '${instance}':"
msgid "Action on old/incomplete zope instance '${instance}':"
msgstr "Verouderde/onvolledige zope-dienst '${instance}' gevonden:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"An old/incomplete ${instance} instance was found in /var/lib/zope${zver}/"
"instance/${instance}, with no Data.fs file. This installation is either "
"incomplete or incompletely removed."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Choosing 'abort' will allow you to inspect the state of the instance."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"Choosing 'remove and continue' will remove /var/lib/zope${zver}/instance/"
"${instance} and reinstall ${instance}. Existing log files in /var/log/zope"
"${zver}/${instance} and configuration files in /etc/zope${zver}/${instance} "
"will be preserved."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Keep data for ${instance} on package purge?"
msgstr "Data voor ${instance} behouden bij wissen van het pakket?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Purging the data files of a zope instance on package purge results in "
#| "loss of all data of the zope instance. The data files for this instance "
#| "are stored in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."
msgid ""
"Purging the data files of a Zope instance on package purge will result in "
"the loss of all data for that instance. These data files are stored in /var/"
"lib/zope${zver}/instance/${instance}."
msgstr ""
"Wissen (purge) van de databestanden van een zope-dienst tijdens het wissen "
"van het pakket resulteert in het verlies van alle data van de zope-dienst. "
"De databestanden voor deze dienst vindt u in /var/lib/zope${zver}/instance/"
"${instance}."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Admin user for zope instance '${instance}':"
msgid "Administrative user for '${instance}' Zope instance:"
msgstr "Admin-gebruiker voor de zope-dienst '${instance}':"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid "
#| "user name starts with a letter, followed by letters and digits."
msgid ""
"Please enter the login name of the administrative user for the '${instance}' "
"Zope instance. Valid names must start with a letter and only include letters "
"and digits."
msgstr ""
"Gelieve de admin-gebruiker voor de zope-dienst '${instance}' in te geven. "
"Een geldige gebruikersnaam begint met een letter, gevolgd door letters en "
"cijfers."

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001 ../templates:6001
msgid ""
"This will only be used for instance creation. Please use the following "
"command to change the administrative user login name and password at a later "
"time:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001 ../templates:6001
msgid ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> "
"<password>"
msgstr ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <gebruiker> "
"<wachtwoord>"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "Password for the admin user:"
msgid "Password for the administrative user:"
msgstr "Wachtwoord voor de admin-gebruiker:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter a password for the admin user. The password must not be "
#| "empty. The password is deleted from the configuration database, once the "
#| "instance is sucessfully created and cannot be recoverd."
msgid ""
"Please enter a password for the administrative user. The password must not "
"be empty. The password is deleted from the configuration database once the "
"instance is successfully created and cannot be recovered."
msgstr ""
"Gelieve het wachtwoord voor de admin-gebruiker in te geven. Dit veld mag "
"niet leeg zijn. Het wachtwoord wordt verwijderd uit de configuratie database "
"eens de dienst met succes is aangemaakt en kan niet worden hersteld."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "Password for the admin user:"
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Wachtwoord voor de admin-gebruiker:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the administrative user's password."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "HTTP port for this instance:"
msgstr "HTTP-poort voor deze dienst:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
msgid "Please enter the HTTP port number for the ${instance} instance."
msgstr "Gelieve de HTTP-poort voor de dienst ${instance} in te geven."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You "
#| "can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
msgid ""
"Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. They "
"can be enabled by editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
msgstr ""
"Andere diensten (zoals FTP, WebDAV, debug) worden standaard uitgeschakeld. U "
"kunt deze activeren door /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf bij te "
"werken."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
#, fuzzy
msgid "TCP port for the ZEO instance:"
msgstr "HTTP-poort voor deze dienst:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
msgid "Please enter the TCP port number for the ${instance} ZEO instance."
msgstr "Gelieve de HTTP-poort voor de dienst ${instance} in te geven."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
#, fuzzy
#| msgid "Automatically generated user and password for your instance"
msgid "Automatically generated user and password for this instance"
msgstr "Automatische generatie van gebruiker en wachtwoord voor uw dienst"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You haven't provided a user and a password for your instance, so these  "
#| "values have been automatically generated."
msgid ""
"No administrative user login name or password were provided for this "
"instance. They have been automatically generated."
msgstr ""
"U hebt geen gebruiker en wachtwoord voor uw dienst ingevoerd, daarom zijn "
"deze waarden automatisch gegenereerd."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "For ${instance} Zope${zver} logins, use the following values:"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " * User     : ${user}\n"
#| " * Password : ${password}"
msgid ""
" - User     : ${user}\n"
" - Password : ${password}"
msgstr ""
" * Gebruiker: ${user}\n"
" * Wachtwoord: ${password}"

#~ msgid "configuring, end, manually"
#~ msgstr "configuratie, einde, handmatig"

#~ msgid "abort, remove and continue"
#~ msgstr "afbreken, verwijderen en verdergaan"

#~ msgid ""
#~ "Found an old/incomplete ${instance} instance in /var/lib/zope${zver}/"
#~ "instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, "
#~ "meaning that the installation was not completed for some reason, or the "
#~ "installation was incompletely removed. Aborting the installation will "
#~ "allow you to inspect the state of the instance, continuing will remove /"
#~ "var/lib/zope${zver}/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. "
#~ "Existing logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration "
#~ "files in /etc/zope${zver}/${instance} are preserved."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een verouderde/onvolledige ${instance} dienst gevonden in /var/lib/"
#~ "zope${zver}/instance/${instance}. Er is geen databestand Data.fs gevonden "
#~ "voor deze dienst. Dit betekent dat de installatie om om het even welke "
#~ "reden niet voltooid is of de installatie volledig verwijderd was. De "
#~ "installatie afbreken staat u toe de staat van de dienst te controleren; "
#~ "verdergaan betekent dat /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} wordt "
#~ "verwijderd en herinstalleert ${instance}. Bestaande logbestanden in /var/"
#~ "log/zope${zver}/${instance} en configuratiebestanden in /etc/zope${zver}/"
#~ "${instance} worden bewaard."

#~ msgid ""
#~ "NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here "
#~ "isn't relevant anymore.  To change the admin user (and password) later "
#~ "on, call:"
#~ msgstr ""
#~ "Merk op: Eens de dienst is aangemaakt, is het opgegeven argument niet "
#~ "meer relevant. Om later de admin-gebruiker (en wachtwoord) te wijzigen, "
#~ "voer het volgende uit:"

#~ msgid "Same password:"
#~ msgstr "Hetzelfde wachtwoord:"

#~ msgid "Please enter again the password for the admin user."
#~ msgstr "Gelieve nogmaals hetzelfde wachtwoord in te geven."

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the TCP port for the ZEO instance ${instance}."
#~ msgstr "Gelieve de HTTP-poort voor de dienst ${instance} in te geven."

#, fuzzy
#~ msgid "Use these values to log in the Zope${zver} instance ${instance}:"
#~ msgstr ""
#~ "Gebruik deze waarden om toegang te krijgen tot de Zope${zver}-dienst "
#~ "${instance}:"

Reply to: