[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS webwml/dutch/partners



Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/partners
In directory alioth:/tmp/cvs-serv28586/partners

Modified Files:
	partners-form.wml partners.wml 
Log Message:
Convert Dutch translation to UTF-8

--- /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/partners-form.wml	2006/02/28 09:42:10	1.3
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/partners-form.wml	2009/07/29 15:41:31	1.4
@@ -1,21 +1,21 @@
 #use wml::debian::template title="Debian Partners Programma - Nieuw Partner Voorstel"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.15"
 
-# Last Translation Update by $Author: witch $
-# Last Translation Update at $Date: 2006/02/28 09:42:10 $
+# Last Translation Update by $Author: fjp $
+# Last Translation Update at $Date: 2009/07/29 15:41:31 $
 
 <div class="centerblock"> 
     
   <p>Het succes van Debian is er door de mensen en organisaties die de vele
   Debian-projecten ondersteunen. We denken dat onze Partners een cruciale rol
   spelen in de blijvende ontwikkeling van Debian en gerelateerde applicaties.
-  &nbsp;&nbsp;Debian-partners hebben substantiële hulp geboden aan de 
+  &nbsp;&nbsp;Debian-partners hebben substantiële hulp geboden aan de 
   samenlopende ontwikkeling, beschikbaarheid en van dag-tot-dagondersteuning van
   onze wereldwijde aanwezigheid.</p>
 
   <p>Als u een actieve leverancier wilt worden van de Debian-gemeenschap en
   denkt dat u expertise en middelen kunt aanreiken om Debian te helpen, maak dan
-  even tijd vrij om ons iets te vertellen over uw bedrijf en uw ideeën.&nbsp;
+  even tijd vrij om ons iets te vertellen over uw bedrijf en uw ideeën.&nbsp;
   &nbsp;Laat ons weten hoe uw organisatie niet enkel Debian kan helpen, maar 
   hoe een continue relatie voor uw organisatie een voordeel kan betekenen.</p>
 
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/partners.wml	2004/06/15 20:15:47	1.2
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/partners.wml	2009/07/29 15:41:31	1.3
@@ -1,8 +1,8 @@
 #use wml::debian::template title="Debian Partners Programma - beschrijving"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.7"
 
-# Last Translation Update by $Author: luk $
-# Last Translation Update at $Date: 2004/06/15 20:15:47 $
+# Last Translation Update by $Author: fjp $
+# Last Translation Update at $Date: 2009/07/29 15:41:31 $
 
 <h3>Wat is het Debian Partners Programma?</h3>
 Dit programma geeft ons de mogelijkheid om bedrijven en projecten te bedanken
@@ -26,7 +26,7 @@
   uitgebreide leningsfaciliteiten)
   <li> bieden Debian materiaal voor gebruik bij conferenties, beurzen, enz.
   <li> bieden een op hardware gebaseerde dienst aan Debian (nettoegang, accounts, enz.)
-  <li> commerciële leveranciers die sleutelpakketten voor Debian beheren
+  <li> commerciële leveranciers die sleutelpakketten voor Debian beheren
   <li> helpen of leiden inspanningen om Debian-pakketten te porten op hun
   hardware
   <li> bieden gratis technische dienstverlening of consulting aan Debian of tegen een gereduceerde prijs
@@ -39,8 +39,8 @@
   </ul>
 </ul>
 <p>
-Om een partner te worden, moet aan ten minste één van bovenstaande criteria
-voldaan zijn. Partners die onder meer dan één categorie vallen, kunnen onder
+Om een partner te worden, moet aan ten minste één van bovenstaande criteria
+voldaan zijn. Partners die onder meer dan één categorie vallen, kunnen onder
 elke categorie waarvoor ze geschikt zijn, worden vermeld.
 
 <h3>Wat doet Debian voor de partners?</h3>
@@ -64,7 +64,7 @@
 
 <h3>Wat doen de partners voor Debian?</h3>
 Naast het voldoen aan de bovenstaande criteria, zouden de partners Debian 
-uitdrukkelijk moeten vermelden in de door de samenwerking beïnvloede gebieden.
+uitdrukkelijk moeten vermelden in de door de samenwerking beïnvloede gebieden.
 Ze zouden moeten samenwerken met Debian om de belangen van Debian te 
 promoten.  
 Mogelijkheden zijn:
@@ -88,10 +88,10 @@
 
 <h3>Hoe en wanneer eindigt een samenwerking?</h3>
 
-Debian of de partner kunnen de samenwerking op elk moment beëindigen.
-Wanneer de samenwerking wordt beëindigt, worden de gerelateerde vermeldingen 
+Debian of de partner kunnen de samenwerking op elk moment beëindigen.
+Wanneer de samenwerking wordt beëindigt, worden de gerelateerde vermeldingen 
 op de webpagina verwijderd. Een samenwerking kan voor verschillende redenen
-worden beëindigd:
+worden beëindigd:
 <ul>
 <li>het ontleende materiaal is terugbezorgd
 <li>de dienst wordt niet langer meer aangeboden


Reply to: