# translation of xawtv_3.95.dfsg.1-8_nl.po to Dutch # This file is distributed under the same license as the xawtv package. # # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Paul Gevers <paul@climbing.nl>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xawtv_3.95.dfsg.1-8_nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xawtv@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-25 07:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 20:51-0500\n" "Last-Translator: Paul Gevers <paul@climbing.nl>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:2001 msgid "Create video4linux (/dev/video*) special files?" msgstr "Wilt u de 'video4linux' (/dev/video*) apparaatbestanden aanmaken?" #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:3001 #| msgid "scan for TV stations?" msgid "Scan for TV stations?" msgstr "TV-zenders zoeken?" #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:3001 msgid "" "A list of TV stations found by scanning can be included in the configuration " "file." msgstr "Als er TV-zenders gevonden worden tijdens het zoeken, dan kunnen die opgenomen worden in het configuratie bestand." #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:3001 #| msgid "" #| "This requires a working bttv driver. If bttv isn't configured correctly " #| "I might not find the TV stations." msgid "" "This requires a working bttv driver. If bttv isn't configured correctly, TV " "stations will not be found." msgstr "" "Dit vereist een werkend 'bttv'-stuurprogramma. Als 'bttv' niet correct is " "geconfigureerd zullen de zenders niet gevonden worden." #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:3001 msgid "" "Channel names will be retrieved from teletext information, which will only " "work for PAL channels." msgstr "Er wordt gebruik gemaakt van teletekstinformatie om de zendernamen te achterhalen, maar dit werkt alleen voor PAL zenders." #. Type: select #. Description #: ../xawtv.templates:4001 msgid "TV standard:" msgstr "TV standaard:" #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:5001 msgid "Create a default configuration for xawtv?" msgstr "Wilt u een standaardconfiguratie voor 'xawtv' aanmaken?" #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:5001 #| msgid "" #| "You can create a system-wide configuration file for xawtv with reasonable " #| "default values for the country you live in (which TV norm is used for " #| "example)." msgid "" "A system-wide configuration file for xawtv can be created with reasonable " "default values for the local country." msgstr "U kunt een systeemomvattend 'xawtv' configuratiebestand laten aanmaken met redelijke standaardwaarden voor het land waarin u verblijft." #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:5001 msgid "That file is not required but will simplify software configuration for users." msgstr "Dat bestand in niet noodzakelijk, maar vergemakkelijkt het instellen van de programmatuur voor de gebruikers." #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "us-bcast" msgstr "VS-ether" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "us-cable" msgstr "VS-kabel" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "us-cable-hrc" msgstr "VS-kabel-hdtv" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "japan-bcast" msgstr "Japan-ether" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "japan-cable" msgstr "Japan-kabel" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "europe-west" msgstr "West-Europa" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "europe-east" msgstr "Oost-Europa" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "italy" msgstr "Italië" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "newzealand" msgstr "Nieuw-Zeeland" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "australia" msgstr "Australië" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "ireland" msgstr "Ierland" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "france" msgstr "Frankrijk" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "china-bcast" msgstr "China-ether" #. Type: select #. Description #: ../xawtv.templates:6002 msgid "Frequency table to use:" msgstr "Welke frequentietabel wilt u dat er gebruikt wordt?" #. Type: select #. Description #: ../xawtv.templates:6002 #| msgid "" #| "A frequency table is just a list of TV channel names/numbers and the " #| "corresponding broadcast frequencies for these channels. Different " #| "regions use different standards here..." msgid "" "A frequency table is a list of TV channel names and numbers with their " "broadcast frequencies." msgstr "Een frequentietabel is een lijst met zendernamen en nummers, en de bijbehorende frequenties."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature