[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

openslp-dfsg 1.2.1-6.3: Please update debconf PO translation for the package openslp-dfsg



Hi,

A l10n NMU will happen on openslp pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Thursday, April 24, 2008.

Thanks,

# translation of openslp_1.2.1-5_templates.po to dutch
# This file is distributed under the same license as the openslp package.
# Please see debian/copyright.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openslp_1.2.1-5_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rganesan@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-27 07:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 11:28\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
"Language-Team: Nederlands <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
msgid "IP multicast-enabled kernel needed to reduce traffic"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The kernel version that you are currently running does not appear to "
#| "support IP multicast. OpenSLP will continue to work even without "
#| "multicast support in the kernel by using broadcasts. However, broadcasts "
#| "are less efficient on the network, so please consider upgrading to a "
#| "multicast enabled kernel."
msgid ""
"The current kernel does not support IP multicast. OpenSLP will continue to "
"work even without multicast support in the kernel, by using broadcasts. "
"However, broadcasts are less efficient on the network, so please consider "
"upgrading to a multicast-enabled kernel."
msgstr ""
"De momenteel door u gebruikte kernelversie lijkt geen ondersteuning te "
"bevatten voor IP-multicast. Dit is geen probleem voor OpenSLP, daar deze dan "
"uitzendingen (broadcasts) gebruikt. Deze methode levert echter meer "
"netwerkverkeer op, het is dan ook aan te raden om een opwaardering naar een "
"kernel met multicast te overwegen. "

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Please configure a multicast route in /etc/network/interfaces"
msgid "Multicast route needed in /etc/network/interfaces"
msgstr "Gelieve een multicast route te configureren in /etc/network/interfaces"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You don't seem to have a multicast route configured. OpenSLP can take "
#| "advantage of multicast packets and reduce traffic on your network. You "
#| "can setup a multicast route automatically on system startup by adding the "
#| "following commands to the \"interface\" line(s) in your /etc/network/"
#| "interfaces file."
msgid ""
"There seem to be no multicast route configured. OpenSLP can take advantage "
"of multicast packets and reduce traffic on the network. You can set up a "
"multicast route automatically on system startup by adding the following "
"commands to the \"interface\" line(s) in the /etc/network/interfaces file."
msgstr ""
"U schijnt geen geconfigureerde multicast route te hebben. OpenSLP kan uit "
"multicast pakketten voordeel halen en zo uw netwerkverkeer verminderen. U "
"kunt tijdens het opstarten van het systeem een multicast route automatisch "
"instellen door het volgende aan de \"interface\"-regel(s) in uw /etc/network/"
"interfaces bestand op uw systeem toe te voegen."

#~ msgid "To reduce network traffic use a IP multicast enabled kernel"
#~ msgstr ""
#~ "Gebruik een kernel met ondersteuning voor IP-multicast om het "
#~ "netwerkverkeer te verminderen. "

#~ msgid "\"    up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
#~ msgstr "\"    up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""

#~ msgid "\"    down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
#~ msgstr "\"    down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""

Reply to: