|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: roxen4\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: roxen4@packages.debian.org\n" || "POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:48+0100\n" || "PO-Revision-Date: 2008-02-25 18:58+0100\n" || "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" || "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || "X-Poedit-Language: Dutch\n" || #. Type: string || #. Description || #: ../templates:3001 || msgid "where '<port>' is the port to listen to. A random port is proposed by default. It is very probably free for use but you should check this before accepting this value." || msgstr "Hierbij is '<poort>' de poort waarop geluisterd wordt. Standaard wordt er een random poort voorgesteld; hoewel deze waarschijnlijk vrij is kunt u dit best controleren voordat u deze waarde aanvaard." aanvaardt. || #. Type: note || #. Description || #: ../templates:18001 || msgid "Roxen 2 installation detected" || msgstr "Er is een een Roxen 2 installatie gedetecteerd." s/een een/een/ "Gevonden" klinkt mij wat makkelijker. Punt aan einde weg. || #. Type: note || #. Description || #: ../templates:19001 || msgid "Roxen 3 installation detected" || msgstr "Er is een een Roxen 3 installatie gedetecteerd." Gevonden (?) -- Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature