[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://cyrus-sasl2 (15 strings)



Package: cyrus-sasl2
Version: 2.1.22.dfsg1-17
Severity: minor
Tags: patch l10n

Geen reacties op RFR, auto-review gedaan, geen wijzigingen.
-- 
Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>    | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/>      | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] |            -- Paul Tomblin on a.s.r.
# Dutch cyrus-sasl2 po-debconf translation,
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cyrus-sasl2 package.
# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus-sasl2 2.1.22.dfsg1-17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cyrus-sasl2-debian-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid "Remove /etc/sasldb2?"
msgstr ""
"/etc/sasldb2 verwijderen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
"file."
msgstr ""
"Cyrus SASL kan gebruikersnamen en wachtwoorden in /etc/sasldb2 opslaan."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"If important data is stored in that file, you should back it up now or "
"choose not to remove the file."
msgstr ""
"Indien dat bestand belangrijke gegevens bevat, dient u er nu een reservekopie "
"van te maken, of ervoor te kiezen het niet te verwijderen."

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:"
msgstr ""
"Bestandsnaam voor de reservekopie van /etc/sasldb2:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
"file."
msgstr ""
"Cyrus SASL heeft gebruikersnamen en wachtwoorden in /etc/sasldb2 opgeslagen."

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of "
"the current file will be created. You can use that if you need to manually "
"downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported."
msgstr ""
"Dat bestand moet worden opgewaardeerd naar een nieuwer formaat. Eerst wordt "
"een reservekopie van het huidige bestand gemaakt. U kunt dit gebruiken als "
"u handmatig Cyrus SASL moet afwaarderen. Automatische afwaarderingen worden "
"echter niet ondersteund."

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"Please specify the backup file name. You should check the available disk "
"space in that location. If the backup file already exists, it will be "
"overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/"
"backups/sasldb2.bak)."
msgstr ""
"Gelieve de naam van het reservekopie-bestand op te geven. Het is aan "
"te raden de beschikbare schijfruimte op die locatie te bekijken. Als het "
"reservekopie-bestand al bestaat zal het worden overschreven. Als u dit veld "
"leeg laat wordt de standaardwaarde /var/backups/sasldb2.bak gebruikt."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid "Failed to back up /etc/sasldb2"
msgstr ""
"Maken van reservekopie van /etc/sasldb2 mislukt"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid ""
"The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you "
"specified."
msgstr ""
"Er kon geen reservekopie van /etc/sasldb2 worden gemaakt met de door u "
"opgegeven naam."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail."
msgstr ""
"Dit is een fatale fout, die de installatie van het pakket zal doen mislukken."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and "
"try to configure this package again."
msgstr ""
"Gelieve de mogelijke oorzaken van dit falen te verhelpen; probeer daarna "
"dit pakket opnieuw in te stellen."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2"
msgstr ""
"Opwaarderen van /etc/sasldb2 mislukt"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format."
msgstr ""
"/etc/sasldb2 kon niet worden opgewaardeerd naar het nieuwe bestandsformaat."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid ""
"The configuration process will attempt to restore the backup of this file to "
"its original location."
msgstr ""
"Het instellingsproces zal nu proberen de reservekopie van dit bestand terug "
"te zetten."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then "
"try to configure this package again."
msgstr ""
"Gelieve de mogelijke oorzaken van dit falen te verhelpen; probeer daarna "
"dit pakket opnieuw in te stellen."

Reply to: