Please update debconf PO translation for the package norwegian 2.0.9-2
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
norwegian. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, August 01, 2007.
Thanks,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: norwegian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#. Type: select
#. Choices
#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the <U00C5>
#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please
#. use this glyph when available. The HTML entity is å
#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001
#: ../aspell-no.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "nynorsk, bokmaal"
msgid "nynorsk"
msgstr "nynorsk, bokmaal"
#. Type: select
#. Choices
#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the <U00C5>
#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please
#. use this glyph when available. The HTML entity is å
#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001
#: ../aspell-no.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "nynorsk, bokmaal"
msgid "bokmaal"
msgstr "nynorsk, bokmaal"
#. Type: select
#. Description
#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002
#: ../aspell-no.templates:2002
msgid "Norwegian language variant:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002
#: ../aspell-no.templates:2002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and "
#| "nynorsk. Which one do you want to use?"
msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk."
msgstr ""
"Zoals u wellicht weet heeft Noors twee verschillende geschreven vormen: "
"bokmaal en nynorsk. Welke variant wilt u gebruiken?"
#. Type: select
#. Description
#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002
#: ../aspell-no.templates:2002
msgid "Please choose the one you wish to use."
msgstr ""
#~ msgid "Which variant?"
#~ msgstr "Welke variant wilt u?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and "
#~| "nynorsk. Which one do you want to use?"
#~ msgid ""
#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and "
#~ "nynorsk."
#~ msgstr ""
#~ "Zoals u wellicht weet heeft Noors twee verschillende geschreven vormen: "
#~ "bokmaal en nynorsk. Welke variant wilt u gebruiken?"
#~ msgid ""
#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and "
#~ "nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?"
#~ msgstr ""
#~ "Zoals u wellicht weet heeft Noors twee verschillende geschreven vormen: "
#~ "bokmaal en nynorsk. Welke variant wilt u gebruiken? Welke variant wilt u "
#~ "door ispell als Noors laten gebruiken?"
#~ msgid ""
#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and "
#~ "nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?"
#~ msgstr ""
#~ "Zoals u wellicht weet heeft Noors twee verschillende geschreven vormen: "
#~ "bokmaal en nynorsk. Welke variant wilt u gebruiken? Welke variant wilt u "
#~ "door aspell als Noors laten gebruiken?"
Reply to: