Ik weet niet of deze kleine opmerking naar dit email adres moet worden
gestuurd (ben nieuwe gebruiker van debian) maar op deze pagina las ik
een kleine vertalingsfout
http://debui.vlsm.org/intro/why_debian.nl.html in deze paragraaf :
- "Linux is moeilijk te configureren."
- Merk op dat hier staat "configureren", niet "installeren", omdat
sommige mensen de eerste installatie van Debian gemakkelijker vinden
dan die van Windows. Voor veel hardware (zoals bijvoorbeeld printers)
zou het echter gemakkelijker moeten worden gemaakt om hen te
installeren. Ook zou sommige software eigenlijk een script moeten
hebben dat de gebruiker stap voor stap door het configuratieproces
leidt (in ieder geval voor de meest voorkomende instellingen). Hier
wordt een gewerkt.
bedoeling: Hier wordt aan gewerkt
met vriendelijke groeten,
Dirk
|