[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package mediawiki1.9 1.9.3-3



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
mediawiki1.9. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

(please note that existing translations for mediawiki1.7 have been re-used
for this package that has similar templates, so only untranslated string may
remain)

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, May 08, 2007.

Thanks,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediawiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-24 17:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-09 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Automatisch in te stellen webserver(s):"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"MediaWiki."
msgstr "Welke webserver(s) wilt u automatisch in stellen voor MediaWiki?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Perform automatic upgrade from MediaWiki 1.7?"
msgstr "Wilt u de automatische opwaardering van MediaWiki 1.7 uitvoeren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.7."
msgstr "MediaWiki wordt opgewaardeerd vanaf versie 1.7."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The new package version uses /var/lib/mediawiki1.9 for the wiki database.  "
"The old database files need to be moved before performing the upgrade."
msgstr ""
"Het nieuwe pakket gebruikt /var/lib/mediawiki1.9 voor de wiki-database. De "
"oude databasebestanden dienen verplaatst te worden voordat de opwaardering "
"wordt uitgevoerd. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"This operation can be done automatically: the database will be backed up, "
"upgraded, and a new configuration file will be prepared for the new version. "
"The operation can be performed now. Alternatively, you can perform it later "
"by launching, as root, /usr/share/mediawiki1.9/debian-scripts/upgrade-"
"mediawiki1.7."
msgstr ""
"Deze operatie kan automatisch uitgevoerd worden: er wordt een reservekopie "
"van uw database gemaakt, de database wordt opgewaardeerd, en er wordt een "
"nieuw configuratiebestand aangemaakt voor de nieuwe versie. U kunt deze "
"operatie of nu doen, of later (door als root /usr/share/mediawiki1.9/debian-"
"scripts/upgrade-mediawiki1.7 uit te voeren)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please note that this script has been designed only for upgrading MySQL "
"databases. Do not choose this option if you are using PostgreSQL."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Database administrative user for MediaWiki 1.7:"
msgstr "Databasebeheerder voor MediaWiki 1.7:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
"MediaWiki 1.7 database."
msgstr ""
"Gelieve hier een MySQL-account aan te geven die beheerdersrechten heeft voor "
"uw oude MediaWiki 1.7 database."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
msgstr "Bij twijfel kan de MySQL-root-account gebruikt worden."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
"specified."
msgstr ""
"Tenzij u de account 'root' aangegeven heeft wordt er een bestand "
"'AdminSettings.php' aangemaakt."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database administrative password for MediaWiki 1.7:"
msgstr "Databasebeheerderswachtwoord voor MediaWiki 1.9:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please specify the password of the MySQL account with administrative access "
"to the MediaWiki 1.7 database."
msgstr ""
"Gelieve hier een MySQL-account aan te geven die beheerdersrechten heeft voor "
"uw oude MediaWiki 1.7 database."

#~ msgid "Configuration files fixed"
#~ msgstr "Configuratiebestanden zijn hersteld"

#~ msgid ""
#~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
#~ "stored in /var/lib/mediawiki1.9."
#~ msgstr ""
#~ "Eerdere pakketten hadden een bug waardoor de configuratiebestanden in /"
#~ "var/lib/mediawiki1.9 werden opgeslagen."

#~ msgid ""
#~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki1.9 and a backup was "
#~ "also made in that directory."
#~ msgstr ""
#~ "Deze bestanden zijn teruggeplaatst naar /etc/mediawiki1.9 en er is een "
#~ "reservekopie gemaakt in diezelfde map."

#~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.7."
#~ msgstr "U waardeert op vanaf mediawiki1.7."

#~ msgid ""
#~ "This package will install its files in a new location:\n"
#~ " /var/lib/mediawiki1.9\n"
#~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.7."
#~ msgstr ""
#~ "Dit pakket installeert zijn bestanden in een nieuwe locatie:\n"
#~ " /var/lib/mediawiki1.9\n"
#~ "U dient vervolgens uw oude mediawiki1.7 op te waarderen."

#~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
#~ msgstr "Als u geen account weet, kunt u 'root' opgeven."

#~ msgid "Please give the password for the account you specified."
#~ msgstr ""
#~ "Gelieve hier het wachtwoord van de eerder aangegeven account op te geven:"

#~ msgid ""
#~ "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/"
#~ "mediawiki1.9. A backup has been made in case this failed, located in /etc/"
#~ "mediawiki1.9 too."
#~ msgstr ""
#~ "Deze bug is nu opgelost en uw configuratiebestanden vindt u in /etc/"
#~ "mediawiki1.9 . Voor de zekerheid is er een reservekopie gemaakt ,  u "
#~ "vindt deze in /etc/mediawiki1.9 ."

Reply to: