[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://cpufreqd 2.1.1-1 (4 strings)



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: cpufreqd 2.1.1-1\n"
||  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
||  "POT-Creation-Date: 2006-09-09 11:52-0600\n"
||  "PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:21+0100\n"
||  "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n"
||  "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Type: note
||  #. Description
||  #: ../templates:1001
||  #, fuzzy
||  msgid ""
||  " Cpufreqd won't be started, please enable ACPI, APM or PMU in your kernel "
||  "and\n"
||  " 1. run dpkg-reconfigure cpufreqd to have a simple autoconfiguration or\n"
||  " 2. edit /etc/cpufreqd.conf by hand and run dpkg-reconfigure cpufreqd.\n"
||  " Additional configuration may be needed to activate this feature.\n"
||  " See /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian for more information."
||  msgstr ""
||  "Cpufreqd zal niet worden gestart; stel uw kernel in voor ACPI, APM of PMU "
||  "en\n"
||  "1. voer 'dpkg-reconfigure cpufreqd' uit om een eenvoudige automatische "
||  "configuratie te hebben of\n"
||  "2. wijzig /etc/cpufreqd.conf handmatig en voer 'dpkg-reconfigure cpufreqd' uit.\n"
||  "Om deze functie te activeren kan bijkomende configuratie nodig zijn.\n"
||  "Voor meer informatie lees /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian."

Let op spatiëring. Het origineel heeft expliciete formatering met een
langste regel van 77 tekens.

msgstr ""
"Cpufreqd zal niet worden gestart; stel uw kernel in voor ACPI, APM of PMU en\n"
" 1. voer 'dpkg-reconfigure cpufreqd' uit om een eenvoudige automatische\n"
"    configuratie te hebben of\n"
" 2. wijzig /etc/cpufreqd.confhandmatig en voer 'dpkg-reconfigure cpufreqd'\n"
"    uit.\n"
"Om deze functie te activeren kan bijkomende configuratie nodig zijn. Voor "
"meer informatie, lees /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian."

||  #. Type: note
||  #. Description
||  #: ../templates:2001
||  #, fuzzy
||  msgid ""
||  " Cpufreqd won't be started, please enable a CpuFreq driver in your kernel "
||  "and\n"
||  " 1. run dpkg-reconfigure cpufreqd to have a simple autoconfiguration or\n"
||  " 2. edit /etc/cpufreqd.conf by hand and run dpkg-reconfigure cpufreqd.\n"
||  " Additional configuration may be needed to activate this feature.\n"
||  " See /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian for more information."
||  msgstr ""
||  "Cpufreqd zal niet worden gestart; stel uw kernel in voor een CpuFreq stuurprogramma en\n"
||  "1. voer 'dpkg-reconfigure cpufreqd' uit om een eenvoudige automatische "
||  "configuratie te hebben of\n"
||  "2. wijzig /etc/cpufreqd.conf handmatig en voer 'dpkg-reconfigure cpufreqd' "
||  "uit."
||  "Om deze functie te activeren kan bijkomende configuratie nodig zijn.\n"
||  "Voor meer informatie lees /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian."

msgstr ""
"Cpufreqd zal niet worden gestart; stel uw kernel in voor een CpuFreq stuurprogramma en\n"
" 1. voer 'dpkg-reconfigure cpufreqd' uit om een eenvoudige automatische\n"
"    configuratie te hebben of\n"
" 2. wijzig /etc/cpufreqd.conf handmatig en voer 'dpkg-reconfigure cpufreqd'\n"
"    uit.\n"
"Om deze functie te activeren kan bijkomende configuratie nodig zijn. "
"Voor meer informatie lees /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: