[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://shadow (25 strings)



On Thursday 29 June 2006 19:54, Kurt De Bree wrote:
> idd, maar als het volgende moet vertaald worden: msgid "Drop database?"
> ben ik voorstander om dit gewoon te vertalen naar "Database
> verwijderen?" en niet "Wilt u...". Zo maken we het niet nodeloos langer
> en het is hierbij duidelijk wat er gevraagd wordt, of niet?

Eens. En dat is consistent met wat ik eerder heb gezegd over het verschil 
tussen titels van dialogen en prompts en verklarende tekst.

Attachment: pgpA9aHrVfB8m.pgp
Description: PGP signature


Reply to: