[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: De NL vertaalsite



Esther Hanko wrote:
> Beste allemaal,

Beste Esther

> Hoewel ik me realiseer dat de www-lijst hiervoor de aangewezen plaats
> is, leek het me dat ik via deze lijst waarschijnlijker de juiste
> (vorige) maker van de NL vertaalsite te pakken zou krijgen. In eerste
> instantie zou ik een iets uitgebreidere handleiding om te vertalen maken
> maar achteraf leek het me handiger om dit te doen als uitbreiding van de
> website (http://www.debian.org/intl/dutch/index.nl.html). Omdat die toch
> al /wat rommelig/ was, heb ik ook het één en ander aan andere
> wijzigingen aangebracht, zoals webadressen klikbaar maken, redundantie
> verwijderen, overal "U" ipv "jij", enzovoorts.

Ik lees beide lijsten, dus mij te pakken krijgen zou geen probleem
geweest zijn :-)

Alvast bedankt voor je werk. We hebben wel besloten om overal de
persoonlijke vorm (je of jij) te gebruiken in plaats van de
beleefdheidsvorm (u of het koninklijke 'U')...

> Het is nog niet klaar maar het leek me nu een goed moment om al het één
> en ander te laten nakijken, en om te checken of zoiets überhaupt wel
> gewaardeerd wordt ;). Ik zou het dus zéér waarderen als iemand misschien
> even zou willen kijken naar mijn wijzigingen. Het zou natuurlijk
> helemaal fantastisch zijn als er mensen nog meer aan toe te voegen
> hadden. ^_^

Zo was het bij mij ook begonnen met deze pagina :-)

Merk wel op dat we de pagina niet rechtstreeks in HTML aanpassen, maar
in WML. Als je wil, zal ik je het WML-bestand (de manier om er zonder
mij aan te raken is vermeld in de pagina :-) zie hieronder) eens
doorsturen. Dan kan je misschien het WML-bestand rechtstreeks aanpassen...

Het is dan ook gemakkelijker te zien wat er juist gewijzigd is...

>     * via CVS of SVN
>       cvs -d :pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/webwml login
>       cvs -d :pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/webwml checkout \
>       webwml/dutch/international/dutch

Mvg

Luk

-- 
Luk Claes - http://people.debian.org/~luk - GPG key 1024D/9B7C328D
Fingerprint:   D5AF 25FB 316B 53BB 08E7   F999 E544 DE07 9B7C 328D

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: