On Thursday 02 November 2006 22:48, Benno Schulenberg wrote:
> Christian Perrier wrote:
> > Given that this translation is your work, people, can you have a
> > look at the following?
> >
> > On Mon, 30 Oct 2006, Peter Vrabec wrote:
> > >Could you take a look at:
> > >https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=212892
>
> Is het misschien een idee, Bart, om de patch die ik laatst stuurde
> door te sturen naar de beheerder van shadow?
is eerder vandaag doorgestuurd naar de upstream shadow maintainer samen met
correcties [note] voor bovenstaande bug
[NOTE] naast de dubbele "waarschuwing: " ontbrak er ook een \n in de 2e
regel en daar waren de gettext tools niet blij mee
> Om zulke gehaaste en half-mislukte verbeteringen te voorkomen.
<shrug>
Bugs zoals hierboven worden hierdoor echter niet voorkomen aangezien
gebruikers de correcties pas merken na de volgende release van shadow
(tenzij ze zelf van cvs gecompileerd hebben)
</shrug>
Overigens heeft de huidige shadow upstream de goede gewoonte om voor een
release en bij dit soort ingestuurde patches de laaste vertaler/vertalings-
team te contacteren (en via Christian dus beide in dit geval :)
--
Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
Attachment:
pgpYmc3N3PDY_.pgp
Description: PGP signature