On Thursday 02 November 2006 22:48, Benno Schulenberg wrote: > Christian Perrier wrote: > > Given that this translation is your work, people, can you have a > > look at the following? > > > > On Mon, 30 Oct 2006, Peter Vrabec wrote: > > >Could you take a look at: > > >https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=212892 > > Is het misschien een idee, Bart, om de patch die ik laatst stuurde > door te sturen naar de beheerder van shadow? is eerder vandaag doorgestuurd naar de upstream shadow maintainer samen met correcties [note] voor bovenstaande bug [NOTE] naast de dubbele "waarschuwing: " ontbrak er ook een \n in de 2e regel en daar waren de gettext tools niet blij mee > Om zulke gehaaste en half-mislukte verbeteringen te voorkomen. <shrug> Bugs zoals hierboven worden hierdoor echter niet voorkomen aangezien gebruikers de correcties pas merken na de volgende release van shadow (tenzij ze zelf van cvs gecompileerd hebben) </shrug> Overigens heeft de huidige shadow upstream de goede gewoonte om voor een release en bij dit soort ingestuurde patches de laaste vertaler/vertalings- team te contacteren (en via Christian dus beide in dit geval :) -- Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
Attachment:
pgpYmc3N3PDY_.pgp
Description: PGP signature