On Mon, 2006-10-30 at 23:16 +0100, Christian Perrier wrote: > Given that this translation is your work, people, can you have a look > at the following? The bug reporter is correct, the translation is horribly wrong. However, upstream committed the wrong fix. This is currently present: #, c-format msgid "" "%s: warning: the home directory already exists.\n" "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: waarschuwing: waarschuwing: de thuismap bestaat reeds.\n" "Er worden geen bestanden uit de skelet-map overgekopieerd." This should have one "waarschuwing: " ('warning: ') removed. I've taken a quick look through the other strings and the general picture is that they look okay. Thijs
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part