[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://lire (16 strings)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Cheers,

Kurt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFFFQ53+9wz99/liY0RAiGAAKCcIBifioHPo3CN06TxEy3FC1k9bwCgiauC
kbyY04Krd3w4ZPtOZJeZ3qQ=
=D/Ck
-----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of lire 2:2.0.2-1_templates.po to Debian l10n Dutch
# This file is distributed under the same license as the lire package.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# $Id: nl.po,v 1.18 2006/07/22 15:17:13 vanbaal Exp $
#
# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2004
# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006
# This is an unofficial translation
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lire 2:2.0.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Configuring Lire"
msgstr "Lire configureren"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please note that, after this package is installed, new cronjobs will be "
"installed and running on your system."
msgstr ""
"Nadat dit pakket is geïnstalleerd zullen er Lire cron-taken op uw "
"systeem draaien."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001 ../templates:4001
#: ../templates:6001
msgid "Refer to /usr/share/doc/lire/README.Debian for details."
msgstr "Raadpleeg /usr/share/doc/lire/README.Debian voor de details."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Rename old Lire user to 'lire'?"
msgstr "Oud lire-account hernoemen naar 'lire'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Previous releases of Lire used to permit the use of a user whose username "
"was different than 'lire' for running special tasks such as cronjobs. This "
"is no longer supported since this was causing more trouble than needed."
msgstr ""
"Eerdere versies van Lire stonden toe dat er voor speciale taken als cron-taken "
"een andere gebruikersnaam dan de standaard 'lire' gebruikt werd. Omdat dit "
"meer problemen opleverde dan nodig was, wordt deze mogelijkheid niet meer "
"ondersteund."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You seem to be upgrading from such a version; the configuration program can "
"convert your current setup.  If no conversion is done, the installation "
"process will be aborted."
msgstr ""
"Het lijkt erop dat u een dergelijke oude versie aan het opwaarderen bent. "
"Wilt u dat het configuratieprogramma uw huidige instellingen omzet? Als u "
"dit niet wenst, wordt het installatieproces afgebroken."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Use existing 'lire' user for Lire?"
msgstr "Bestaande account 'lire' gebruiken voor Lire??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"A user named 'lire' seems to be present on your system, which may or may not "
"have been created by a previous installation of Lire."
msgstr ""
"Een account met de naam 'lire' lijkt aanwezig te zijn op uw systeem, die al "
"dan niet door een vorige installatie van Lire aangemaakt is."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"This poses no problem per se but beware that this user will have access to "
"the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated "
"processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose "
"'No' below."
msgstr ""
"Dit is op zich geen probleem maar weest u zich ervan bewust dat deze gebruiker "
"toegang zal hebben tot de bestanden die door de automatische Lire-processen "
"verwerkt dan wel gebruikt worden. Als u het installatieproces liever "
"afbreekt, kies dan hieronder voor 'Nee'."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Use existing 'lire' group for Lire?"
msgstr "Bestaande groep 'lire' gebruiken voor Lire??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"A group named 'lire' seems to be present on your system, which may or may "
"not have been created by a previous installation of Lire."
msgstr ""
"Een groep met de naam 'lire' lijkt aanwezig te zijn op uw systeem; deze is "
"al dan niet door een vorige installatie van Lire aangemaakt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This poses no problem per se but beware that this group will have access to "
"the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated "
"processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose "
"'No' below."
msgstr ""
"Dit is op zich geen probleem maar weest u zich ervan bewust dat deze groep "
"toegang zal hebben tot de bestanden die door de automatische Lire-processen "
"verwerkt dan wel gebruikt worden. Als u het installatieproces liever "
"afbreekt, kies dan hieronder voor 'Nee'."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Remove 'lire' user, group and files when purging Lire?"
msgstr ""
"Gebruiker, groep en bestanden verwijderen bij het wissen van het pakket?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Whenever Lire gets purged from your system, the 'lire' user (along with its "
"home directory and all the files therein) and the 'lire' group can get "
"automatically removed."
msgstr ""
"Wilt u dat als het pakket Lire van uw systeem gewist (purged) wordt, dat "
"dan automatisch ook de 'lire' gebruiker en groep verwijderd worden, "
"alsmede de thuismap en alle bestanden daarin?"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Your Lire user is local"
msgstr "Uw Lire-gebruiker is lokaal"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"User 'lire' seems to be a local useraccount: its uid is in the 1000-29999 "
"range. This account might have been created during installation of a "
"previous Debian Lire package, which suffered from a bug in the user creation "
"process."
msgstr ""
"Uw Lire-gebruiker 'lire' lijkt een lokaal gebruikersaccount te zijn: het uid "
"ligt in de 1000-29999 reeks.  Deze gebruiker zou gecreëerd kunnen zijn tijdens "
"de installatie van een eerder Debian Lire-pakket, dat een bug had in de manier "
"waarop het account gecreëerd werd."

Reply to: