[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://gallery (4 strings)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


Cheers,

Kurt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFEDQX+9wz99/liY0RApwAAJ9Klcv4LqW/NabZEj7z1RRH8W0B4QCghgLM
ItIvMJA4qTPsyjnacPowL5c=
=PLNw
-----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of gallery 1.5.4-2_templates.po to Debian l10n Dutch
# This file is distributed under the same license as the gallery package.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2004
# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006
# This is an unofficial translation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery 1.5.4-2_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 12:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery.templates:1001
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically:"
msgstr "Welke webserver wilt u automatisch herconfigureren?:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery.templates:1001
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, gallery will "
"not be usable until you reconfigure your webserver to enable gallery."
msgstr ""
"Als u geen webserver selecteert om automatisch te herconfigureren, dan zal "
"gallery niet bruikbaar zijn totdat u uw webserver herconfigureert om gallery "
"aan te zetten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery.templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Moet ${webserver} worden herstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery.templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Herinner u dat om de nieuwe configuratie te activeren ${webserver} moet "
"worden herstart. U kunt ${webserver} ook herstarten door handmatig invoke-rc."
"d ${webserver} restart uit te voeren."

Reply to: