[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mdadm (14 strings)



On Sun, Jul 02, 2006 at 12:49:46AM +0200, Frans Pop wrote:

(Ach, laten we het samen laat maken... :)

||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: mdadm_2.5.2-2\n"
||  "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mdadm-devel@lists.alioth.debian.org\n"
||  "POT-Creation-Date: 2006-06-29 02:16+0200\n"
||  "PO-Revision-Date: 2006-07-02 00:48+0200\n"
||  "Last-Translator: Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>\n"
||  "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
||  "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../mdadm.templates:2002
||  msgid ""
||  "If your system has its root filesystem on a RAID volume, it needs to be "
||  "started early during the boot sequence. If your root filesystem is on a "
||  "logical volume (LVM), which is on RAID, all constituent arrays need to be "
||  "started."
||  msgstr ""
||  "Als het root-bestandssysteem van uw systeem zich op een RAID-volume bevindt, "
||  "dient dit vroeg in de opstartcyclus geactiveerd te worden. Als uw root-bestandssysteem "
||  "zich op een logisch volume (LVM) op RAID bevindt, dienen alle betrokken reeksen "
||  "geactiveerd te worden."

Volgens mij is vroeger wel eens basis(-)bestandssysteem gebruikt of
staat dat op de wiki.

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../mdadm.templates:2004
||  msgid ""
||  "You have the option to start all other arrays (those not needed for the root "
||  "filesystem) later in the boot sequence. Doing so will give you greater "
||  "control over the arrays with the mdadm configuration file. Starting all "
||  "arrays at boot-time may be safer though."
||  msgstr ""
||  "U heeft de optie om alle andere reeksen (die niet benodigd zijn voor het "
||  "root-bestandssysteem) later in de opstartcyclus te activeren. Dit geeft u "
||  "meer volledige controle over de reeksen met het mdadm configuratiebestand. "
||  "Het is echter mogelijk veiliger om alle reeksen te activeren tijdens het opstarten "
||  "van het systeem."

"Meer volledige controle" klinkt wel merkwaardig. Gewoon "meer controle"?

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../mdadm.templates:3002
||  msgid ""
||  "Once the base system has come up, mdadm can start all RAID devices it finds "
||  "which have not been started. Unless you have compiled RAID support into the "
||  "kernel (in which case all RAID arrays are started automatically anyway), "
||  "this is probably what you want."
||  msgstr ""
||  "Nadat het basissysteem eenmaal is opgestart, kan mdadm zorgdragen voor het "
||  "activeren van alle RAID-apparaten die nog niet zijn gestart. Deze optie is gewenst, "
||  "eventueel tenzij uw kernel is gecompileerd met niet-modulaire RAID-ondersteuning "
||  "(in dat geval worden alle RAID-reeksen zo wie zo automatisch gestart)."

Deze optie is waarschijnlijk wat u wilt, tenzij...



Reply to: