In 2de en 3de string moest "3 way" vertaald worden. Weet niet of dit een goede vertaald werd. Kurt
# translation of ucf_2.007_templates.po to dutch # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ucf_2.007_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: srivasta@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-20 14:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 15:30+0200\n" "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n" "Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Type: title #. Description #: ../templates.master:3 msgid "Modified configuration file" msgstr "Gewijzigd configuratie bestand " #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:8 msgid "show a 3 way difference between available versions of the file" msgstr "toon een 3-weg verschil tussen beschikbare versies van de file" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:8 msgid "do a 3 way merge between available versions of the file [Very Experimental]" msgstr "doe een 3-weg fusie tussen beschikbare versies van het bestand [Zeer Experimenteel]" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "install the package maintainer's version" msgstr "installeer de versie van de pakkethandhaver" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "keep your currently-installed version" msgstr "houd uw huidig geïnstalleerde versie" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "show the differences between the versions" msgstr "toon de verschillen tussen de versies" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "show a side-by-side difference between the versions" msgstr "toon een zij aan zij een verschil tussen de versies" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "start a new shell to examine the situation" msgstr "begin een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken" #. Type: select #. Description #: ../templates.master:18 msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?" msgstr "Wat zou u met ${basename} willen doen?" #. Type: select #. Description #: ../templates.master:18 msgid "" "A new version of configuration file ${FILE} is available, but your version " "has been locally modified." msgstr "" "Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${file} is beschikbaar," "maar uw versie is plaatselijk gewijzigd."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature