|| #, fuzzy || msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: nl\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: \n" || "POT-Creation-Date: 2005-04-16 01:20-0500\n" || "PO-Revision-Date: 2006-03-20 11:32+0100\n" || "Last-Translator: Esther Hanko <ehanko@xs4all.nl>\n" || "language-team: Nederlandse <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || || #. Type: boolean || #. Description || #: ../gpm.templates:4 || msgid "Do you want to start or restart GPM while X is running?" || msgstr "Wilt u GPM starten of herstarten terwijl X actief is" Lijkt me dat je die fuzzy kunt weghalen. || #. Type: boolean || #. Description || #: ../gpm.templates:4 || msgid "" || "Usually, GPM should be started or restarted when it is installed or " || "upgraded. But when X is running and trying to use the same mouse device, " || "this can sometimes cause a problem with the X mouse cursor. Switching to the " || "console and then back to X will usually fix it." || msgstr "Normaalgesproken zou GPM moeten worden gestart of herstart wanneer het geinstalleerd of opgewaardeerd wordt. Echter, als X ook actief is en de muis op dezelfde apparaat probeert te gebruiken, zou dit een probleem kunnen vormen met de X muiscursor. Wisselen naar een console en dan terug naar X zal dit echter meestal oplossen." geïnstalleerd (met trema) het(zelfde) apparaat ...en hetzelfde muisapparaat probeert te gebruiken... Die laatste "echter" kan denk ik beter weg, want in de zin ervoor staat dat ook al. || #. Type: string || #. Description || #: ../gpm.templates:21 || msgid "What type is your mouse?" || msgstr "Welk type is uw muis?" heeft? Was dacht ik al langsgekomen. || #. Type: string || #. Description || #: ../gpm.templates:21 || msgid "" || "Non-mice\n" || " js Mouse emulation with a joystick\n" || " cal Calcomp UltraSlate in absolute mode\n" || " calr Calcomp UltraSlate in relative mode\n" || " twid Handykey Twiddler keyboard\n" || " ncr Ncr3125pen, found on some laptops\n" || " wacom Wacom Protocol IV Tablets: Pen+Mouse,\n" || " relative+absolute mode\n" || " genitizer Genitizer tablet, in relative mode\n" || " summa Summa/Genius tablet in absolute mode\n" || " (906,1212B,EasyPainter...)\n" || " mtouch MicroTouch touch-screens (only button-1 events reported)\n" || " gunze Gunze touch-screens (only button-1 events reported)\n" || " acecad Acecadtablet in absolute mode (Sumagrapics MM-Series mode)\n" || " wp Genius WizardPad tablet" || msgstr "Niet-muizen\n" || " js Muisemulatie met een joystick\n" || " cal Calcomp UltraSlate in absolute modus\n" || " calr Calcomp UltraSlate in relatieve modus\n" || " twid Handykey Twiddler toetsenbord\n" || " ncr Ncr3125pen, vindt men op sommige laptops\n" || " wacom Wacom protocol IV Tablets: Pen+Muis,\n" || " relatieve en absolute modus\n" || " genitizer Genitizer tablet, in relatieve modus\n" || " summa Summa/Genius tablet in absolute modus\n" || " (906,1212B,EasyPainter...)\n" || " mtouch MicroTouch touch-screens (alleen knop1-acties gemeld)\n" || " gunze Gunze touch-screens (alleen knop1-acties gemeld)\n" || " acecad Acecadtablet in absolute modus (Sumagraphics MM-Serie-modus)\n" || " wp Genius WizardPad tablet" knop-1-acties? || #. Type: string || #. Description || #: ../gpm.templates:97 || msgid "What should the sample rate for the mouse be?" || msgstr "Wat zou de toetsfrequentie voor de muis moeten zijn?" Wat moet ... zijn?
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature