[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://gpm



||  #, fuzzy
||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: nl\n"
||  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
||  "POT-Creation-Date: 2005-04-16 01:20-0500\n"
||  "PO-Revision-Date: 2006-03-20 11:32+0100\n"
||  "Last-Translator: Esther Hanko <ehanko@xs4all.nl>\n"
||  "language-team: Nederlandse <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
||
||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../gpm.templates:4
||  msgid "Do you want to start or restart GPM while X is running?"
||  msgstr "Wilt u GPM starten of herstarten terwijl X actief is"

Lijkt me dat je die fuzzy kunt weghalen.

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../gpm.templates:4
||  msgid ""
||  "Usually, GPM should be started or restarted when it is installed or "
||  "upgraded.  But when X is running and trying to use the same mouse device, "
||  "this can sometimes cause a problem with the X mouse cursor. Switching to the "
||  "console and then back to X will usually fix it."
||  msgstr "Normaalgesproken zou GPM moeten worden gestart of herstart wanneer het geinstalleerd of opgewaardeerd wordt. Echter, als X ook actief is en de muis op dezelfde apparaat probeert te gebruiken, zou dit een probleem kunnen vormen met de X muiscursor. Wisselen naar een console en dan terug naar X zal dit echter meestal oplossen."

geïnstalleerd (met trema)
het(zelfde) apparaat
...en hetzelfde muisapparaat probeert te gebruiken...
Die laatste "echter" kan denk ik beter weg, want in de zin ervoor staat
dat ook al.

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../gpm.templates:21
||  msgid "What type is your mouse?"
||  msgstr "Welk type is uw muis?"

heeft? Was dacht ik al langsgekomen.

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../gpm.templates:21
||  msgid ""
||  "Non-mice\n"
||  " js         Mouse emulation with a joystick\n"
||  " cal        Calcomp UltraSlate in absolute mode\n"
||  " calr       Calcomp UltraSlate in relative mode\n"
||  " twid       Handykey Twiddler keyboard\n"
||  " ncr        Ncr3125pen, found on some laptops\n"
||  " wacom      Wacom Protocol IV Tablets: Pen+Mouse,\n"
||  "            relative+absolute mode\n"
||  " genitizer  Genitizer tablet, in relative mode\n"
||  " summa      Summa/Genius tablet in absolute mode\n"
||  "            (906,1212B,EasyPainter...)\n"
||  " mtouch     MicroTouch touch-screens (only button-1 events reported)\n"
||  " gunze      Gunze touch-screens (only button-1 events reported)\n"
||  " acecad     Acecadtablet in absolute mode (Sumagrapics MM-Series mode)\n"
||  " wp         Genius WizardPad tablet"
||  msgstr "Niet-muizen\n"
||  " js         Muisemulatie met een joystick\n"
||  " cal        Calcomp UltraSlate in absolute modus\n"
||  " calr       Calcomp UltraSlate in relatieve modus\n"
||  " twid       Handykey Twiddler toetsenbord\n"
||  " ncr        Ncr3125pen, vindt men op sommige laptops\n"
||  " wacom      Wacom protocol IV Tablets: Pen+Muis,\n"
||  "            relatieve en absolute modus\n"
||  " genitizer  Genitizer tablet, in relatieve modus\n"
||  " summa      Summa/Genius tablet in absolute modus\n"
||  "            (906,1212B,EasyPainter...)\n"
||  " mtouch     MicroTouch touch-screens (alleen knop1-acties gemeld)\n"
||  " gunze      Gunze touch-screens (alleen knop1-acties gemeld)\n"
||  " acecad     Acecadtablet in absolute modus (Sumagraphics MM-Serie-modus)\n"
||  " wp         Genius WizardPad tablet"

knop-1-acties?

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../gpm.templates:97
||  msgid "What should the sample rate for the mouse be?"
||  msgstr "Wat zou de toetsfrequentie voor de muis moeten zijn?"

Wat moet ... zijn?

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: