[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://exult (12 strings)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hoi

Gelieve deze snel na te kijken want deze vertaling maakt deel uit van
een NMU van Christian Perrier [1]. De vertaling moet ten laatste op 2
februari worden doorgestuurd.

Mvg

Luk
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFB/nkG5UTeB5t8Mo0RAlOCAKCvJcHbSdvADSgIZG1y02lJTMzb+wCfYulm
9fG5BpWAzDTkL3mC61+3CMI=
=Sxqe
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exult 1.2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-29 09:01-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#: ../templates:3
msgid "Path to \"The Black Gate\":"
msgstr "Pad naar \"The Black Gate\":"

#. Type: string
#: ../templates:3
msgid "Exult needs to know where your copy of Ultima VII: The Black Gate is located. You need to give the path where the game's top directory can be found."
msgstr "Exult heeft het pad naar uw kopie van Ultima VII: The Black Gate nodig. Geef het pad naar de topmap van het spel."

#. Type: string
#: ../templates:3
msgid "If you don't have BG, just leave the field blank."
msgstr "Als u BG niet heeft, laat dit veld dan blanco."

#. Type: string
#: ../templates:12
msgid "Path to \"Serpent Isle\":"
msgstr "Pad naar \"Serpent Isle\":"

#. Type: string
#: ../templates:12
msgid "Exult needs to know where your copy of Ultima VII: Serpent Isle is located. You need to give the path where the game's top directory can be found."
msgstr "Exult heeft het pad naar uw kopie van Ultima VII: Serpent Isle nodig. Geef het pad naar de topmap van het spel."

#. Type: string
#: ../templates:12
msgid "If you don't have SI, just leave the field blank."
msgstr "Als u SI niet heeft, laat dit veld dan blanco."

#. Type: note
#: ../templates:21
msgid "The entered path is not a directory."
msgstr "Het opgegeven pad is geen map."

#. Type: note
#: ../templates:25
msgid "This does not look like a top directory of one of the Ultimas."
msgstr "Dit lijkt niet op een topmap van één van de Ultima's."

#. Type: note
#: ../templates:25
msgid "(Specifically, I was looking for a subdirectory named \"static\", which did not exist.)"
msgstr "(Specifiek is er een submap \"static\" vereist die niet bestaat.)"


Reply to: