Re: nieuw op de lijst
On Wed, Jan 26, 2005 at 11:46:31PM +0100, Frans Pop wrote:
> Beste Peter,
>
> On Monday 24 January 2005 22:29, Peter Vandenabeele wrote:
> > Hoe zou ik nu vertalingen voor deb-conf en de sarge installatie
> > manual kunnen maken ?
>
> Voor wat betreft de handleiding...
>
> Allereerst gebruiken we nog geen po files voor de manual (wel in
> voorbereiding), waar worden de SGML files vertaald. Dit betekent dat je
> zorgvuldig met de sgml tags moet omgaan.
>
> Voor de rest vindt je onderaan de mail een 'gelocaliseerd' verhaal in het
> Engels met algemene instructies die ik aan alle vertalers toestuur.
> (Ik ben op dit moment de de facto coordinator voor de manual.)
>
> Voor wat betreft de Nederlandse vertaling. De 25% die nu is vertaald heb
> ik zelf gedaan (dit was mijn start bij het d-i project), met reviews door
> deze lijst. Het deel dat is vertaald, is het meest stabiele stuk. Met
> name in Hst 2 t/m 4 zou ik graag een behoorlijke reorganisatie zien
> (waaraan ik waarschijnlijk zelf ook zal beginnen zodra de definitieve
> build van d-i voor Sarge heeft plaatsgevonden). Het restant betreft
> hoofdzakelijk bijlagen waarvan delen weinig actueel zijn.
>
> Het meest zinvol om op dit moment te vertalen zijn waarschijnlijk:
> - onvertaalde files betreffende niet-i386 uit verder al vertaalde
> hoofdstukken
> - Hoofdstuk 8 (hoewel daar ook nog een revisie gewenst is)
> - de Installation HOWTO (appendix A)
> - Partitioning (appendix B)
> - onvertaalde stukken uit Administrativa (appendig D)
>
> Je hulp is dus van harte welkom!
>
> Ik stel voor dat ik zelf (kleine) updates van onvertaalde en reeds
> vertaalde documenten blijf doen. Laat even weten welke documenten je
> oppakt, dan kan ik daar bij de verwerking van updates van de Engelse
> tekst rekening mee houden.
>
> Je hebt zelf vermoed ik geen commit rechten op SVN voor d-i, maar dat kan
> ik eenvoudig voor mijn rekening nemen.
Die heb ik inderdaad niet, maar ik werk in eerste instantie liever via een
ervaren committer.
> Zie http://lists.debian.org/debian-l10n-dutch/2004/09/msg00029.html van
> een voorbeeld hoe ik de vertalingen tot nog toe voor review heb
> aangeboden: de Engelse tekst uitgecommentarieerd met de nl tekst
> daaronder.
>
> Ik merk het wel als je besluit daadwerkelijk te starten.
Na de korte oefening op snort en nu we iets meer adempauze hebben in de
strijd tegen software patenten (Luxemburg heeft vrijdag aangekondigd
dat het officieel het A-item voorlopig van de agenda haalt :-), wens ik
nu verder op deze vertaling bij te dragen.
Waar kan ik het beste starten ?
Ik heb deze morgen een svn checkout gedaan en vermoed dat de
Engelstalige bronbestanden en de Nederlandse vertaling hier
te vinden zijn ? Ik kon een aantal Nederlandstalige documenten
ontdekken onder de doc/manual/nl map.
peter@kessel2:~/data/d-i/debian-installer/installer/doc/manual/nl$ ls -l
total 68
drwxr-xr-x 3 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 administrivia
drwxr-xr-x 3 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 appendix
-rw-r--r-- 1 peter peter 3573 2005-02-13 05:12 bookinfo.xml
drwxr-xr-x 3 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 boot-installer
drwxr-xr-x 4 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 boot-new
drwxr-xr-x 4 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 hardware
drwxr-xr-x 3 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 howto
drwxr-xr-x 7 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 install-methods
drwxr-xr-x 4 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 partitioning
drwxr-xr-x 3 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 post-install
-rw-r--r-- 1 peter peter 1323 2005-02-13 05:12 preface.xml
drwxr-xr-x 5 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 preparing
drwxr-xr-x 7 peter peter 4096 2005-02-13 05:17 .svn
drwxr-xr-x 4 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 using-d-i
drwxr-xr-x 3 peter peter 4096 2005-02-13 05:12 welcome
Vr. Gr.
Peter
Reply to: