[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla



On Thu, Feb 10, 2005 at 09:01:12PM +0100, Luk Claes wrote:
> Enkele nieuwe en gewijzigde strings...

Globale opmerking:

IIRC, hadden we afgesproken om systematisch "database" ook in het Nederlands te gebruiken.
Of gebruiken we systematisch "databank" ? Voor mij zijn beiden OK, maar graag consistentie. 

Ik heb niet alle strings waarin "databank" voorkomt vermeld. Het hangt af van wat we als 
standaardvertaling voor "database" willen aannemen.

Mag ik de pagina met standaard vertalingen (http://wiki.debian.net/index.cgi?StandardTranslations) 
in die zin uitbreiden ? Of maak ik een eigen lijst, die ik dan eens voorleg ter discussie, voor 
we op die lijst regels toevoegen ? Uit deze ene tekst, haal ik al bijvoorbeeld deze standaard 
vertalingen die me handig lijken om meer consistentie in de vertaling te krijgen nog niet op
de wiki staan:

administrator --> beheerder
database      --> database  (of databank ??)
host name     --> computernaam (of systeemnaam ??)
manually      --> handmatig (niet manueel)
port number   --> poortnummer
to login      --> zich aanmelden
login name    --> aanmeldnaam
login window  --> aanmeldscherm
login message --> aanmeldbericht
remote        --> op een andere computer (of over het netwerk ?)
user name     --> gebruikersnaam (niet usernaam)

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bugzilla.templates:25
msgid "The Bugzilla package does not depend on the MySQL server package, since Bugzilla can use a remote MySQL database.  To complete Bugzilla configuration, access to a MySQL server is required."
msgstr "Het pakket bugzilla hangt niet af van het  pakket mysql-server omdat Bugzilla een online MySQL-databank kan gebruiken. Om de Bugzilla-configuratie af te ronden is toegang tot een MySQL-server vereist."

:s/het  pakket/het pakket/
:s/Bugzilla een online MySQL-databank kan gebruiken./Bugzilla een MySQL-database op een andere computer kan gebruiken./
:s/af te ronden is toegang/af te ronden, is toegang/

#. Type: string
#. Description
#: ../bugzilla.templates:61
msgid "Please enter the hostname of the database server which will host the Bugzilla database."
msgstr "Geef de computernaam van de MySQL-databankserver die de Bugzilla-databank host."

:s/die de Bugzilla-databank host./waarop de Bugzilla-database draait./

msgid "All mail for the administrator will be sent to this address.  This email address is also used as the administrator login for Bugzilla."
msgstr "Alle post voor de beheerder zal naar dit adres worden verzonden. Dit e-mailadres wordt ook gebruikt als de loginnaam voor de Bugzilla-beheerder."

:s/post/e-mail/
:s/loginnaam/aanmeldnaam/ (??)

#. Type: select
#. Description
#: ../bugzilla.templates:118
msgid "As you don't have a MySQL server installed locally, only a manual installation is possible."
msgstr "Omdat u geen MySQL-server lokaal geïnstalleerd hebt, is er enkel een handmatige installatie mogelijk."

:s/er// (??)

#: ../bugzilla.templates:132
msgid "Choosing \"Automatic\" needs  a locally installed MySQL server. This setup mode will try to use as many default values as possible."
msgstr "Om \"Automatisch\" te kiezen, is er een lokaal geïnstalleerde MySQL-server nodig. Deze installatiemodus zal trachten om zoveel mogelijk standaard waarden te gebruiken."

:s/er// (??)

#. Type: select
#. Description
#: ../bugzilla.templates:132
msgid "Choosing \"Manual\" will let you enter all the preferences for the MySQL server you want to use (either local or remote)."
msgstr "\"Handmatig\" kiezen, laat u toe om alle voorkeuren die u wenst te gebruiken voor de MySQL-server (ofwel lokaal aanwezig ofwel op het netwerk) in te geven."

:s/ofwel op het netwerk/ofwel op een andere computer aanwezig/ (?)

#. Type: select
#. Description
#: ../bugzilla.templates:132
msgid "Choosing \"Later\" means that you don't have yet a MySQL server up for Bugzilla. This choice will abort the installation process."
msgstr "\"Later\" kiezen betekent dat u nog geen MySQL-server heeft opgezet voor bugzilla, als u dit kiest zal het installatieproces worden onderbroken."

:s/, als/. Als/



Reply to: