CVS webwml/dutch/CD/vendors
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/vendors
In directory gluck:/tmp/cvs-serv10980/CD/vendors
Modified Files:
info.wml legal.wml
Log Message:
Translation update and consistent translations
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/vendors/info.wml 2005/01/24 15:19:53 1.4
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/vendors/info.wml 2005/02/01 17:56:05 1.5
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
# Last Translation Update by $Author: luk $
-# Last Translation Update at $Date: 2005/01/24 15:19:53 $
+# Last Translation Update at $Date: 2005/02/01 17:56:05 $
<p>Als u CD's wilt verkopen die Debian bevatten, dan zijn de belangrijkste
punten waar u moet op letten de volgende:</p>
@@ -41,7 +41,7 @@
extra verkoper-specifieke CD toe te voegen en nog altijd de term 'Officiële
Debian-CD' te gebruiken.
<br>
-Merk op dat als u enkel Debian wilt installeren, dan wilt u deze CD-beelden
+Merk op dat als u enkel Debian wilt installeren, dan wilt u deze CD-images
niet, maar dan wilt u een <a href="$(HOME)/distrib/netinst">netwerkinstallatie
</a> of <a href="./">een CD kopen</a>.
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/vendors/legal.wml 2004/09/05 17:28:32 1.4
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/vendors/legal.wml 2005/02/01 17:56:05 1.5
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::template title="Licentie-informatie voor CD-verkopers"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
-# Last Translation Update by $Author: florian $
-# Last Translation Update at $Date: 2004/09/05 17:28:32 $
+# Last Translation Update by $Author: luk $
+# Last Translation Update at $Date: 2005/02/01 17:56:05 $
<p>Omdat het Debian-systeem veel software bevat die uitgebracht is onder de
<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
@@ -16,7 +16,7 @@
</strong></p>
<p>Software verspreiden die is uitgebracht onder de GNU GPL in objectcode of
-uitvoerbare vorm, als CD-beeld of via Internet of als gebrande CD, vereist van
+uitvoerbare vorm, als CD-image of via Internet of als gebrande CD, vereist van
de leverancier (commercieel of niet-commercieel) dat die de persoon die de
binaire vorm krijgt, informeert hoe dat die de broncode van de
software kan verkrijgen. De broncode moet gedurende minstens drie jaar worden
@@ -71,7 +71,7 @@
<h3>Voorgestelde Wijze van Handelen</h3>
-<p>Een entiteit die binaire Debian-CD's of CD-beelden (of zelfs binaire
+<p>Een entiteit die binaire Debian-CD's of CD-images (of zelfs binaire
pakketten via een ander medium, via het Internet, bijvoorbeeld) verspreidt,
moet de volledige en corresponderende broncode van alle software-pakketten
die uitgebracht zijn onder de GNU GPL aanbieden.</p>
Reply to: