[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://iterm (4 strings)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo

Gelukkig Nieuwjaar

Bekijk deze vertaling snel alsjeblief, want het is de bedoeling dat die
deel gaat uitmaken van een NMU [1] op 15 januari...

Alvast bedankt

Luk

[1] http://lists.debian.org/debian-i18n/2005/01/msg00067.html
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFB5Xj+5UTeB5t8Mo0RAiQQAJ0clj4pnjeHs3zBZgjsmxuUyYw9XgCfUbdW
m+uC+OfDAzEE9g003v/eE10=
=LBP4
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iterm 0.5-3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-25 14:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#: ../fbiterm.templates:4
msgid "Do you want /usr/bin/fbiterm to be installed SUID root?"
msgstr "Wilt u /usr/bin/fbiterm SUID-root installeren?"

#. Type: boolean
#: ../fbiterm.templates:4
msgid "You have the option of installing the /usr/bin/fbiterm binary with the SUID bit set.  By setting 'SUID root', non-root users may run fbiterm directly."
msgstr "U hebt de optie om het binaire bestand /usr/bin/fbiterm te installeren met de SUID-bit gezet. Door 'SUID-root' kunnen niet-root-gebruikers fbiterm rechtstreeks uitvoeren."

#. Type: boolean
#: ../fbiterm.templates:4
msgid "However, there exists a security risk!  fbiterm may contain undiscovered security flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root."
msgstr "Er is echter een veiligheidsrisico! fbiterm kan misschien nog niet ontdekte beveiligingslekken bevatten die misschien door kwaadaardige gebruikers uitgebuit kunnen worden als fbiterm SUID-root is gezet."

#. Type: boolean
#: ../fbiterm.templates:4
msgid "I suggest you install it with SUID bit set unless you do not intend to use it regularly.  You may change the setting by running \"dpkg-reconfigure fbiterm\"."
msgstr "Installeer het met de SUID-bit gezet tenzij u niet de intentie hebt hem regelmatig te gebruiken. U kunt deze instelling wijzigen door \"dpkg-reconfigure fbiterm\" uit te voeren."


Reply to: