[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://anon-proxy (Re: [RFR] po-debconf://anon-proxy (9 strings))



> > > Hm. Het is natuurlijk een correcte vertaling, maar ken je iemand die
> > > "een webbrowser" in het Nederlands "een bladeraar" zou noemen?
> > >
> > > Misschien hier gewoon "browser" behouden?
> >
> > OK, ik heb er browser van gemaakt.
>
> Je bent er nog één vergeten:
>
> [...]
> > #. Description
> > #: ../templates:4
> > msgid "This program acts as a proxy between your browser and the insecure internet. On what port should the proxyserver listen? Note that the Port cannot be one of the range 1 - 1024 because the proxy doesn't run as root. The default-port is 4001."
> > msgstr "Dit programma handelt als een proxy tussen uw bladeraar en het onveilige internet. Op welke poort moet de proxyserver luisteren? Merk op dat de poort niet in het bereik 1 - 1024 kan liggen omdat de proxy niet als root draait. De standaardpoort is 4001."
>
> :-)

Bedankt, heb deze ook aangepast.

Mvg

Luk
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anon-proxy 00.02.29-1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-17 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "What port do you want the proxy to listen on?"
msgstr "Op welke poort wilt u dat de proxy luistert?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "This program acts as a proxy between your browser and the insecure internet. On what port should the proxyserver listen? Note that the Port cannot be one of the range 1 - 1024 because the proxy doesn't run as root. The default-port is 4001."
msgstr "Dit programma handelt als een proxy tussen uw browser en het onveilige internet. Op welke poort moet de proxyserver luisteren? Merk op dat de poort niet in het bereik 1 - 1024 kan liggen omdat de proxy niet als root draait. De standaardpoort is 4001."

#. Description
#: ../templates:13
msgid "Do you want me to start the daemon now?"
msgstr "Wilt u de achtergronddienst nu starten?"

#. Description
#: ../templates:13
msgid "To anonymize your http-connections you have to configure your browser to use the anon-proxy. For graphical browsers this can easily be done through the configuration menu. Lynx and w3m read the environment-variable $http_proxy for proxy-informations. It is recommendet to have the following lines in your .bashrc and .profile:"
msgstr "Om uw http-verbindingen anoniem te maken, moet u uw browser  configureren om de anon-proxy te gebruiken. Voor grafische browsers kan dit gemakkelijk gedaan worden in het configuratiemenu. Lynx en w3m lezen de omgevingsvariabele $http_proxy voor proxy-informatie. Het is aangeraden om de volgende lijnen op te nemen in uw .bashrc en .profile:"

#. Description
#: ../templates:13
msgid "export http_proxy=\"http://127.0.0.1:4001\"";
msgstr "export http_proxy=\"http://127.0.0.1:4001\"";

#. Description
#: ../templates:13
msgid "export HTTP_PROXY=$http_proxy"
msgstr "export HTTP_PROXY=$http_proxy"

#. Description
#: ../templates:13
msgid "Note that you have to change '4001' into the number of the port you configured. You can test if your configuration works correctly by surfing to the following page:"
msgstr "Merk op dat u '4001' moet wijzigen in de poortnummer die u configureerde. U kunt uw configuratie testen door naar de volgende pagina te surfen:"

#. Description
#: ../templates:13
msgid "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html";
msgstr "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html";

#. Description
#: ../templates:13
msgid "Execute \"/etc/init.d/anon-proxy start\" to start the proxy."
msgstr "Voer \"/etc/init.d/anon-proxy start\" uit om de proxy op te starten."


Reply to: