On Mon, Mar 29, 2004 at 03:33:12PM +0200, Luk Claes wrote: [...] > #. Type: note > #. Description > #: ../cvs.templates:3 > msgid "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" > msgstr "Ofwel gebruik de Debconf-interface van cvs, ofwel wijzig de bestanden /etc/cvs-pserver.conf en /etc/cvs-cron.conf." Gebruik de debconf[...], of wijzig de bestanden[...] [...] > #. Type: select > #. Description > #: ../cvs.templates:58 > msgid "Select how many previous history files should be kept?" > msgstr "Duidt aan hoeveel vorige logbestanden moeten bewaard worden?" Ik *denk* dat het hier "Duid aan" is, maar ben absoluut niet zeker. [...] > #. Type: boolean > #. Description > #: ../cvs.templates:80 > msgid "CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used > by CVS as a replacement for the standard \"server\" method, which uses > \"rsh\", or an rsh compatible program, such as ssh. It is more > efficient than the standard server protocol, also supporting its own > password files, making it more secure. However, it may be a security > risk, and used to contain a security problem whereby a remote > connection may have been able to read the passwd or other > security-related files on the system." > msgstr "CVS-pserver is een client-naar-server-mechanisme dat kan > gebruikt worden door CVS als vervanging voor de standaard > \"server\"-methode, die \"rsh\" gebruikt, of een rsh-compatibel > programma, zoals ssh. Het is efficiënter dan het standaard > serverprotocol, alsook ondersteunt het zijn eigen wachwoordbestanden, > wat het veiliger maakt. Pardon? CVS pserver _veilig_? Nah ja. > Toch kan het een veiligheidsrisico inhouden en het had een > veiligheidsprobleem waar bij een netwerkverbinding het misschien > mogelijk was om het wachtwoord of andere gevoelige informatie kan > gelezen worden van het systeem." s/wachtwoord/passwd-bestand/ s/kan gelezen worden/te lezen/ > #. Type: boolean > #. Description > #: ../cvs.templates:107 > msgid "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, otherwise refuse." > msgstr "Als u de bewaarplaats in ${repos} wilt exporteren via pserver, aanvaard dan hier, anders weiger." s/, anders/; indien niet,/ > #. Type: boolean > #. Description > #: ../cvs.templates:114 > msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" > msgstr "Wijzig het maximale aantal pserver-processen voortgebracht in één minuut?" Het maximale aantal...één minuut weigeren? > #. Type: boolean > #. Description > #: ../cvs.templates:114 > msgid "Thus a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]\", you will need to not set a limit using this method." > msgstr "Dus een verstandigere standaardlimiet voor de meeste systemen is 400. Alhoewel, als u een inetd-kloon draait die de syntax \"nowait[limiet]\" niet ondersteunt, dan mag u op deze manier geen limiet zetten." s/verstandigere/verstandiger/ s/Alhoewel, als u/Als u echter/ [...] > #. Type: string > #. Description > #: ../cvs.templates:127 > msgid "Thus a more sensible default limit for most systems is 400." > msgstr "Dus een verstandigere standaardlimiet voor de meeste systemen is 400." idem -- EARTH smog | bricks AIR -- mud -- FIRE soda water | tequila WATER -- with thanks to fortune
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature