[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#260632: aptitude: dutch translation wrong/broken for src/download.cc:449



#260632 is a recent bug reported about aptitude dutch translation, by
Luk Claes.

Dutch team, can you handle this ?

Quoting Wim De Smet (fragmeat@yucom.be):
> On Wed, 21 Jul 2004 20:12:49 +0200
> Christian Perrier <bubulle@debian.org> wrote:
> > Quoting Wim De Smet (fragmeat@yucom.be):
> > > Package: aptitude
> > > Version: 0.2.15.2-1
> > > Severity: minor
> > > Tags: patch l10n
> > > 
> > > 
> > > The translation for message "Ack! Something bad happened while
> > > installing packages. Trying to recover:" is wrong. It is in some
> > > sort of weird dutch-like accent probably fries? In any case it is
> > > not standardized dutch. I've tried to make a patch but I'm a bit
> > > clueless as to how these translations work so it might not work
> > > properly.
> > 
> > Currently, there is:
> > 
> > Bevestige! Der is iet eireg gebeurd boa et installère van pakkette.
> > Der wur geprobér fan te erstelle:
> > 
> > What is wrong? Accents?
> > 
> >
> 
> No, it's simply not standardised dutch. Maybe some local dialect, I
> don't know for sure. Possibly some dialect from Antwerp.



-- 




Reply to: