[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://CD/vendors/*



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Enigmail
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAzsJH5UTeB5t8Mo0RAqFPAKCcpQq4S6dzeZ9+FapTvyALkHHM7ACgppd0
9NLmZ1KKBDgzo93SqNdTubc=
=UmGm
-----END PGP SIGNATURE-----
#use wml::debian::template title="Nieuwe verkopers toevoegen aan de lijst van CD-verkopers"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" 

# Last Translation Update by $Author: luk $
# Last Translation Update at $Date: 2004/06/15 09:30:52 $

<p>Als u overweegt om Debian-CD's te verkopen, dan moet u de pagina met 
<a href="info">informatie voor CD-verkopers</a> bekijken.</p>

<p>Als u wilt toegevoegd worden aan de pagina met CD-verkopers, stuur dan een
e-mail, in het Engels, naar 
<a href="mailto:cdvendors@debian.org";>cdvendors@debian.org</a> met de volgende
details:</p>

<ul>
  <li>Naam van de verkoper</li>
  <li>URL van de verkoper</li>
  <li>Of u al dan niet een deel van de verkoop afstaat aan Debian</li>
  <li>Type CD's die u verkoopt (zie bovenaan de pagina voor details)</li>
  <li>Land waar u verblijft</li>
  <li>Of u levert over zee ("yes", "no", "some areas" of "within Europe")
  </li>
  <li>URL van een webpagina die informatie heeft over uw Debian-CD's</li>
  <li>E-mailadres voor verkoop</li>
  <li>Voor welke architecturen uw CD's zijn.</li>
</ul>

<p>Het is belangrijk dat u deze informatie up-to-date houdt. We trachten om de
verkoopsites zo nu en dan te controleren, bij voorbeeld, als de webpagina niet
meer bestaat of e-mail bounct, dan verwijderen we het.</p>

<p>U moet een webpagina hebben (gespecifieerd door de 'Debian URL'-regel) die
de Debian-CD's vermeldt die u verkoopt. Dit is verplicht als u wenst te 
worden opgenomen op onze site.</p>
#use wml::debian::template title="Informatie voor CD-verkopers"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" 

# Last Translation Update by $Author: luk $
# Last Translation Update at $Date: 2004/06/15 09:30:52 $

<p>Als u CD's wilt verkopen die Debian bevatten, dan zijn de belangrijkste 
punten waar u moet op letten de volgende:</p>

<ul>
<li>Er zijn geen beperkingen op herverspreiding van de Debian "main"-distributie.
    <br>
    We zorgen ervoor dat alle software in de main-distributie wordt uitgebracht
    met een licentie die voldoet aan de 
    <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian Vrije Software
    Richtlijnen (DFSG)</a>.
<li>Debian verkoopt geen producten.
<li>Debian is een organisatie van vrijwilligers.
<li>Als u beslist om CD's te verkopen die software bevat uit de non-free of
non-US delen van Debian, dan is het aan u, de verkoper, om te voldoen aan de
relevante wetgeving. In het bijzonder, moet u elke vereiste licentie voor
materiaal in non-free zelf onderhandelen.
<li>Veel programma's op de CD's worden uitgebracht onder de GNU General Public 
License (GPL). Lees de <a href="legal">licentie-informatie</a> over hoe te 
voldoen aan de GPL.</li>
</ul>

<p>Er zijn drie mogelijkheden voor diegene die Debian-CD's willen verkopen:</p>

<ul>
<li><strong>Word een herverkoper van een bestaande verkoper.</strong>
<br>
Gebruik de lijst van gekende <a href="./">verkopers van Debian-CD's</a> als u
iemand zoekt als leverancier. Het is belangrijk dat Debian ongebonden blijft,
dus we zullen geen leveranciers aanbevelen.

<li><strong>Maak uw eigen CD's gebruikmakend van de <a href="../">Officiële 
Debian CD-Beelden</a>.</strong>
<br>
Merk op dat het mogelijk is om de 'Officiële Debian-CD' te verkopen en een 
extra verkoper-specifike CD toe te voegen en nog altijd de term 'Officiële
Debian-CD' te gebruiken.
<br>
Merk op dat als u enkel Debian wilt installeren, dan wilt u deze CD-beelden 
niet, maar dan wilt u een <a href="$(HOME)/distrib/netinst">netwerkinstallatie
</a> of <a href="./">een CD kopen</a>.

<li><strong>Produceer uw eigen aangepaste CD's.</strong>
<br>
Dit vereist dat u een lokale kopie heeft van het Debian-archief. Aangepaste
CD's maken is niet moeilijk, maar het is de verantwoordelijkheid van de 
verkopers om de CD's te testen vooraleer ze te leveren. Er zijn in het 
verleden problemen geweest met verkopers die aangepaste CD's verkochten die
niet voldeden aan de standaarden van Debian. Het is om deze reden dat de 
term 'Officiële Debian-CD' gereserveerd is voor diegene die CD's verkopen,
gemaakt van de Officiële Debian-CD-Beelden.
</ul>

<p>If you would like to be listed on the Debian vendors page, please follow
<a href="adding">these instructions</a>.</p>
#use wml::debian::template title="Licentie-informatie voor CD-verkopers"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10" 

# Last Translation Update by $Author: luk $
# Last Translation Update at $Date: 2004/06/15 09:37:49 $

<p>Omdat het Debian-systeem veel software bevat die uitgebracht is onder de
<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>GNU General Public License</a> 
moet elke leverancier ervoor zorgen dat de licentie niet met de voeten wordt
getreden. Als u Debian of delen ervan verspreidt in gecompileerde (binaire)
vorm, lees dan de uitleg en het advies hieronder.</p>

<p><strong> Omdat de wet op copyright varieert van land tot land, kan Debian
geen juridisch advies aanbieden. Contacteer een lokala advocaat voor 
opheldering over uw juridische verplichtingen wanneer u Debian verspreidt.
</strong></p>

<p>Software verspreiden die is uitgebracht onder de GNU GPL in objectcode of 
uitvoerbare vorm, als CD-beeld of via Internet of als gebrande CD, vereist van
de leverancier (commercieel of niet-commercieel) dat die de persoon die de
binaire vorm krijgt, informeert hoe dat die de broncode van de 
software kan verkrijgen. De broncode moet gedurende minstens drie jaar worden
aangeboden aan de gebruiker. Hem enkel naar een FTP-server van een derde 
partij verwijzen (v.b. het Debian-project) is niet voldoende!</p>

<p>Quote en interpretate van de GPL:</p>

<p>3. <em>You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:</em></p>

    <p>a) <em>Accompany it with the complete corresponding machine-readable
    source code, which must be distributed under the terms of Sections
    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;</em></p>

<p>De leverancier biedt een kopie van de volledige en corresponderende broncode
aan samen met de binaire vorm. Als klanten de binaire vorm kunnen afhalen van
een bepaald archief op het Internet, dan is het toevoegen van de broncode aan
hetzelfde archief goed genoeg; de leverancier moet de gebruiker niet dwingen
om de broncode af te halen.</p>

		      <center>OF</center>

    <p>b) <em>Accompany it with a written offer, valid for at least three
    years, to give any third party, for a charge no more than your
    cost of physically performing source distribution, a complete
    machine-readable copy of the corresponding source code, to be
    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
    customarily used for software interchange;</em></p>

<p>De leverancier moet de klant een schriftelijk aanbod overhandigen om aan
iedereen (niet enkel uw eigen klanten) de volledige en corresponderende 
broncode aan te bieden op een later tijdstip voor een periode van minstens
drie jaar. De leverancier mag een normale vergoeding vragen om de CD's met
broncode te maken en te verspreiden. Enkel verwijzen naar een derde partij
(v.b. een ander bedrijf dat CD's verkoopt met broncode of het Debian-archief) 
is niet voldoende. Als er geen schriftelijk aanbod is, dan moet de broncode
op voorhand worden aangeboden.</p>

		      <center>OF</center>

    <p>c) <em>Accompany it with the information you received as to the offer
    to distribute corresponding source code.  (This alternative is
    allowed only for noncommercial distribution and only if you
    received the program in object code or executable form with such
    an offer, in accord with Subsection b above.)</em></p>

<p>Als de leverancier een niet-commerciële organisatie is, en het heeft de
binaire vorm ontvangen met een aanbod zoals in paragraaf b) hierboven, dan kan
de leverancier dit aanbod verder verspreiden.</p>

<h3>Voorgestelde Wijze van Handelen</h3>

<p>Een entiteit die binaire Debian-CD's of CD-beelden (of zelfs binaire 
pakketten via een ander medium, via het Internet, bijvoorbeeld) verspreidt,
moet de volledige en corresponderende broncode van alle software-pakketten
die uitgebracht zijn onder de GNU GPL aanbieden.</p>

<p>Als er niet regelmatig CD's met broncode worden aangeboden, is één manier
om aan deze vereiste te voldoen een CD branden met de corresponderende broncode
en deze in een kast bewaren. Bovendien moet de leverancier een schriftelijk
aanbod dat minstens drie jaar geldig is voor de binaire distributie aanbieden
wat de klant vertelt dat hij de volledige en corresponderende broncode zal
aanbieden op aanvraag.</p>

<p>De eenvoudigste manier is echter om beide binaire en broncode-CD's aan te
bieden op hetzelfde tijdstip tegen dezelfde prijs. Omdat CD's redelijk 
goedkoop zijn deze dagen, zal dit de prijs slechts een beetje verhogen.

<h3>Bijkomende Uitleg</h3>

<p>Naar een derde partij FTP-server verwijzen is niet voldoende wegens twee
redenen:</p>

<ul>

<li> De claim van de klant voor de volledige en corresponderende broncode is
     tegenover de leverancier, niet tegenover de derde partij, eenvoudigweg
     omdat de klant de binaire distributie ontving van de leverancier en niet
     van een derde partij.

<li> Wanneer de derde partij waarnaar verwezen werd, de broncode bijwerkt of
     verwijdert op zijn server of broncode-CD's, dan is de klant niet meer in
     staat om daar de corresponderende broncode te verkrijgen.

</ul>

<p>Wanner een broncodepakket (uitgebracht onder de GNU GPL) wordt verspreid of
gewijzigd en daarna verspreid, dan moet men er de broncode altijd naast plaatsen
of ze ten minste ergens anders bewaren. Als een klant of gebruiker de broncode
vraagt op een later tijdstip, dan moet het mogelijk zijn hem de corresponderende
broncode aan te bieden.</p>

<p>De <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>
beheert een lijst van veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) die misschien
het bovenstaande verder uitlegt:</p>

<ol>
<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic";>\
     If I distribute GPL'd software for a fee, am I required to also
     make it available to the public without a charge?</a>

<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#GPLCommercially";>\
     If I use a piece of software that has been obtained under the GNU
     GPL, am I allowed to modify the original code into a new program,
     then distribute and sell that new program commercially?</a>

<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#DistributeWithSourceOnInternet";>\
     I want to distribute binaries without accompanying sources. Can I
     provide source code by FTP instead of by mail order?</a>

<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#SourceAndBinaryOnDifferentSites";>\
     Can I put the binaries on my Internet server and put the source
     on a different Internet site?</a>

<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#DistributeExtendedBinary";>\
     I want to distribute an extended version of a GPL-covered program
     in binary form. Is it enough to distribute the source for the
     original version?</a>

<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#DistributingSourceIsInconvenient";>\
     I want to distribute binaries, but distributing complete source
     is inconvenient. Is it ok if I give users the diffs from the
     "standard" version along with the binaries?</a>

<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#AnonFTPAndSendSources";>\
     I want to make binaries available for anonymous FTP, but send
     sources only to people who order them.</a>

<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource";>\
     How can I make sure each user who downloads the binaries also
     gets the source?</a>

<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#CompanyGPLCostsMoney";>\
     I just found out that a company has a copy of a GPL'ed program,
     and it costs money to get it.  Aren't they violating the GPL by
     not making it available on the Internet?</a>

</ol>

Reply to: